Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tore
tore
tore [am. angl. tɔr, brit. angl. tɔː] past tear
I. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. preh. glag.
1. tear (pull apart):
tear cloth/paper
tear cloth/paper
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds
hacer algo/a alguien pedazos or trizas or pog. polvo
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds argument
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds cloth/paper
that's torn it! brit. angl. pog., zastar.
¡se ha ido todo al traste or al garete! pog.
2. tear (divide):
tear usu pass
3. tear (remove forcibly):
to tear sth from sth
II. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. nepreh. glag.
1.1. tear (become torn):
tear cloth/paper:
tear cloth/paper:
1.2. tear (in childbirth):
1.3. tear (detach):
2.1. tear (rush) + prisl. komplement.:
2.2. tear <tearing, sed. del. >:
iba apuradísimo lat. amer.
III. tear1 [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] SAM.
rotura ž. spol
roto m. spol Šp.
desgarrón m. spol
rasgón m. spol
to be on a or the tear am. angl.
I. wear [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] SAM. U
1.1. wear (use):
1.2. wear (damage):
desgaste m. spol
uso m. spol or desgaste natural
2.1. wear (wearing of clothes):
2.2. wear (clothing):
ropa ž. spol
II. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. preh. glag.
1.1. wear clothes:
calza (el) 44
to wear the trousers or am. angl. also pants
1.2. wear jewelry/glasses/makeup:
¿usa gafas? esp Šp.
2. wear (through use):
3. wear (tolerate) brit. angl. pog.:
wear usu neg.
III. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. nepreh. glag.
1. wear (through use):
wear collar/carpet/tire/brakes:
to wear thin dobes. (through use) cloth/metal:
to wear thin joke:
2. wear (last):
wear + prisl. komplement.
to wear well cloth/clothes:
to wear well cloth/clothes:
to wear well person:
tear2 [am. angl. tɪr, brit. angl. tɪə] SAM.
lágrima ž. spol
enjugarle las lágrimas a alguien lit.
tear into GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + prep + o)
1. tear into (attack physically):
2. tear into saw/knife:
3. tear into (attack verbally):
tear apart GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
I. tear off GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. tear off sheet/wrapping:
2. tear off limb/branch:
II. tear off GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + adv)
tear out GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. tear out paper:
2. tear out grass/bush:
tear away GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
tear at GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + prep + o)
1. tear at:
2. tear at (pull):
tear at wrapping/bandages
tear at wrapping/bandages
jalar de lat. amer. excl Cono Sur
tear down GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
tear down wall/fence/building:
tore [tɔ:ʳ, am. angl. tɔ:r] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.
tore 1. pret. od tear
I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
I. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
tear gas SAM.
tear down GLAG. preh. glag.
I. tear off GLAG. preh. glag. (remove)
II. tear off GLAG. nepreh. glag. (leave quickly)
tear jerker SAM. pog.
tear into GLAG. preh. glag.
tear apart GLAG. preh. glag.
tear apart fig.
I. tear away GLAG. nepreh. glag.
II. tear away GLAG. preh. glag.
1. tear away (make depart):
2. tear away (pull):
tore [tɔr] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.
tore 1. pret. od tear
I. tear2 [ter] SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
I. tear1 [tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear1 [tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear2 [ter] SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
tear into GLAG. preh. glag.
tear down GLAG. preh. glag.
tear apart GLAG. preh. glag.
tear apart fig.
tear out GLAG. preh. glag.
tear at GLAG. preh. glag.
I. tear away GLAG. nepreh. glag.
II. tear away GLAG. preh. glag.
1. tear away (make depart):
2. tear away (pull):
tear up GLAG. preh. glag.
tear up fig. agreement
Present
Itear
youtear
he/she/ittears
wetear
youtear
theytear
Past
Iteared
youteared
he/she/itteared
weteared
youteared
theyteared
Present Perfect
Ihaveteared
youhaveteared
he/she/ithasteared
wehaveteared
youhaveteared
theyhaveteared
Past Perfect
Ihadteared
youhadteared
he/she/ithadteared
wehadteared
youhadteared
theyhadteared
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The ten limbs are divided into 8 short arms and 2 long tentacles.
en.wikipedia.org
The ascending limb has a thin and a thick segment.
en.wikipedia.org
Differences result from proportions skull-length/stature and length of vertebral column/length of limbs.
en.wikipedia.org
Other impacts of blast fishing in the area include reports that citizens have died or lost limbs due to the blasting.
en.wikipedia.org
The winds brought down numerous trees, tree limbs and power lines.
en.wikipedia.org