špansko » nemški

frontera [fron̩ˈtera] SAM. ž. spol

1. frontera (límite):

frontera entre
Grenze ž. spol zwischen +daj.
frontera exterior
Außenzoll m. spol
frontera exterior común EU
frontera interior
Binnengrenze ž. spol
frontera interna EU
frontera lingüística
Sprachgrenze ž. spol
frontera de la paz POLIT.
Friedensgrenze ž. spol
atravesar la frontera

2. frontera:

frontera (frontispicio)
Vorderseite ž. spol
frontera (de un edificio)
Fassade ž. spol
frontera (de un libro)
Frontispiz sr. spol
frontera (de un libro)
Titelseite ž. spol

frontero1 [fron̩ˈtero] SAM. m. spol VOJ.

frontero2 (-a) [fron̩ˈtero, -a] PRID.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
La totalidad de tu vida se extiende infinitamente más allá de sus fronteras terrenas: prevé el cielo.
padrefabianbarrera.blogspot.com
Al intentar cruzar la frontera, los paran y los demoran un largo rato.
www.nosdigital.com.ar
Hubo epocas en las que le cerraron las fronteras y fue productor (el proteccionismo es una de las peores prebendas).
articulos-interesantes.blogspot.com
Porque las innovaciones logradas pasan, automáticamente, a ser tradición, y obligan a redibujar las fronteras marcadas y rescribir las definiciones.
blog.eternacadencia.com.ar
Subir a su taxi y escucharlo es abrir un poco más las fronteras.
cronicasdecalle.com.ar
La situación de nuestro país, trasciende las fronteras.
infocamioneros.com.ar
Su sinismo e hipocrecìa como te digo trascienden fronteras, al igual que el deterioro.
site.informadorpublico.com
Como se ve, el debate no reconoce fronteras.
cinenpunta.blogspot.com
El valor de un auténtico demócrata no conoce distancias ni fronteras...
laespadadelzorro.blogspot.com
La geografía radical exploró estos caminos para desnaturalizar las fronteras latinoamericanas.
lucascarrasco.blogspot.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina