nemško » poljski

Prevodi za „heraufbitten“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

he̱r|bitten GLAG. preh. glag. irr

I . hera̱u̱f|ziehen GLAG. preh. glag. irr

hera̱u̱s|deuten GLAG. preh. glag. (aus einer größeren Gruppe auswählen)

I . hera̱u̱s|halten GLAG. preh. glag. irr

1. heraushalten (nach draußen halten):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

2. heraushalten pog. (fernhalten):

II . hera̱u̱s|halten GLAG. povr. glag. irr

hera̱u̱s|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. heraustreten:

nabrzmiewać [dov. obl. nabrzmieć]
wychodzić [dov. obl. wyjść] na wierzch [lub z orbit] pog.

hera̱u̱f|führen GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

hera̱u̱f|laden GLAG. preh. glag. RAČ.

hera̱u̱f|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. heraufkommen (von unten kommen):

2. heraufkommen ur. jez.:

gęstnieć [dov. obl. z‑]
nadchodzić [dov. obl. nadejść]

erbịtten* [ɛɐ̯​ˈbɪtɐn] GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

a̱u̱s|bitten GLAG. preh. glag. irr

1. ausbitten ur. jez. (um etw bitten):

wypraszać [dov. obl. wyprosić] sobie coś ur. jez.

2. ausbitten (fordern):

I . hera̱u̱s|arbeiten GLAG. preh. glag.

1. herausarbeiten (plastisch hervorheben):

rzeźbić [dov. obl. wy‑] coś [z czegoś]

2. herausarbeiten (hervorheben):

3. herausarbeiten pog. Arbeitszeit:

II . hera̱u̱s|arbeiten GLAG. povr. glag.

hera̱u̱f|steigen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. heraufsteigen ur. jez.:

budzić [dov. obl. o‑] się
ożywać [dov. obl. ożyć]

3. heraufsteigen (beginnen):

zaczynać [dov. obl. zacząć] się
zaczyna się nowy wiek m. spol

hera̱u̱s|laufen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "heraufbitten" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski