špansko » slovenski

I . encargar [eŋkarˈɣar] GLAG. preh. glag.

1. encargar (encomendar):

2. encargar (pedir):

3. encargar (trabajo):

II . encargar [eŋkarˈɣar] GLAG. povr. glag.

encargar encargarse:

I . encontrar [eŋkon̩ˈtrar] GLAG. preh. glag.

1. encontrar (hallar):

2. encontrar (coincidir con):

II . encontrar [eŋkon̩ˈtrar] GLAG. povr. glag. encontrarse

1. encontrar (estar):

2. encontrar (verse):

3. encontrar (coincidir con):

I . encoger [eŋkoˈxer] GLAG. nepreh. glag.

II . encoger [eŋkoˈxer] GLAG. povr. glag. encogerse

1. encoger:

2. encoger (acobardarse):

I . encajar [eŋkaˈxar] GLAG. nepreh. glag.

II . encajar [eŋkaˈxar] GLAG. preh. glag.

2. encajar pog.:

3. encajar pog. (recibir):

encallar [eŋkaˈʎar] GLAG. nepreh. glag. (embarcación)

encausar [eŋkau̯ˈsar] GLAG. preh. glag.

encauzar [eŋkau̯ˈθar]

encauzar GLAG. preh. glag.:

I . conservar [konserˈβar] GLAG. preh. glag.

1. conservar (mantener):

2. conservar (guardar):

II . conservar [konserˈβar] GLAG. povr. glag.

conservar conservarse:

ohranjati se [dov. obl. ohraniti se]

rencoroso (-a) [rreŋkoˈroso] PRID.

encabezar [eŋkaβeˈθar]

encabezar GLAG. preh. glag.:

I . encajonar [eŋkaxoˈnar] GLAG. preh. glag.

II . encajonar [eŋkaxoˈnar] GLAG. povr. glag.

encajonar encajonarse:

I . encargado (-a) [eŋkarˈɣaðo] PRID.

II . encargado (-a) [eŋkarˈɣaðo] SAM. m. spol (ž. spol)

encolerizarse [eŋkoleriˈθarse]

encolerizarse GLAG. povr. glag.:

encontrado (-a) [eŋkon̩ˈtraðo] PRID.

I . reservar [rreserˈβar] GLAG. preh. glag.

1. reservar (retener lugar):

II . reservar [rreserˈβar] GLAG. povr. glag.

observar [oβserˈβar] GLAG. preh. glag.

1. observar (contemplar):

opazovati [dov. obl. opaziti]

2. observar (cumplir):

encía [eṇˈθia] SAM. ž. spol

dlesen ž. spol

I . encima [eṇˈθima] PRISL.

2. encima (además):

3. encima (superficialmente):

II . encima [eṇˈθima] PREDL. (lugar: sobre)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Esta apófisis, aplanada transversalmente, se encorva a manera de gancho.
www.iqb.es
En mi fruto sediento hay golondrinas que recorren la piel y me desatan mientras la vida encorva sus pesares.
afinidadeselectivascr.blogspot.com
Una vez dicho esto, hizo una conexión, y encorvándose sobre el taladro lo aplicó contra el costado de la nave.
www.letropolis.com.ar
Come dos o tres bocados y se aleja de la comida, se encorva y mete la cola y se recarga contra la pared.
blogs.elcomercio.pe
Por ejemplo, cuando tenemos una actitud negativa, tendemos a bajar los hombros o a encorvarnos hacia adelante.
www.revistabuenasalud.cl
A los pies de ella se encorvó y cayó.
iglesia-de-cristo.org
El momento en que nuestros cuerpos se encorvan y se arriman, en su humillación, hacia la tierra.
www.sjarre.com.ar
La espalda debe tener apoyo adecuado y ajustar la silla para no tener que estirarse o encorvarse.
inmedicina.org
Tu paso se fue frenando, tu espalda se fue encorvando, tus manos perdieron las fuerzas, tus ojos fueron perdiendo el brillo.
daphne.blog.com.es
Si te encorvas, dejarás menos sitio al diafragma para expandirse, y tenderás a forzar la laringe.
speakandspan.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina