francosko » nemški

faute [fot] SAM. ž. spol

4. faute ŠPORT:

Fehler m. spol
Foul sr. spol

5. faute PRAVO:

haute [ˊot] SAM. ž. spol pog.

autel [otɛl] SAM. m. spol

Altar m. spol
autel ZGOD.
Opfertisch m. spol
autel ZGOD.

fauter [fote] GLAG. nepreh. glag.

fauter star. pog.:

I . sauter [sote] GLAG. nepreh. glag.

8. sauter pog. (ne pas avoir lieu) classe, cours:

10. sauter (être oublié):

12. sauter (clignoter) image:

II . sauter [sote] GLAG. preh. glag.

3. sauter pog. (avoir des relations sexuelles):

bumsen sleng

latex <mn. latex> [latɛks] SAM. m. spol BOT.

latte [lat] SAM. ž. spol

1. latte:

Latte ž. spol

2. latte mn. SMUČ.:

latte pog.
Bretter Pl pog.

fraza:

coup de latte pog.
[Fuß]tritt m. spol

laurier [lɔʀje] SAM. m. spol

1. laurier BOT.:

Lorbeer[baum m. spol ] m. spol

2. laurier GASTR.:

Lorbeer m. spol

labiées [labje] SAM. fpl BOT.

pâtes ž. spol mn.

pâtes → nouilles

certes [sɛʀt] PRISL.

2. certes lit. (pour renforcer une affirmation):

gewiss ur. jez.

Landes [lɑ͂d] SAM. fpl

sauté [sote] SAM. m. spol

auteur [otœʀ] SAM. m. spol (f une femme auteur; autrice: rare; auteure: kan.)

1. auteur:

Verfasser(in) m. spol (ž. spol)
Textschreiber(in) m. spol (ž. spol)
Autor(in) m. spol (ž. spol)

2. auteur (créateur):

Schöpfer(in) m. spol (ž. spol)
Entdecker(in) m. spol (ž. spol)

3. auteur (responsable):

Verursacher(in) m. spol (ž. spol)
Täter(in) m. spol (ž. spol)
Attentäter(in) m. spol (ž. spol)

lacté(e) [lakte] PRID.

1. lacté GASTR.:

Milch-
Milchkost ž. spol

2. lacté MED.:

Milchfieber sr. spol

3. lacté lit. (d'aspect laiteux):

lacté(e)

laité(e) [lete] PRID.

Milch[n]er m. spol

latté [late] SAM. m. spol (panneau latté)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina