nemško » francoski

schmal <-er [o. schmäler], -ste [o. schmälste]> [ʃmaːl] PRID.

2. schmal (dürftig):

I . scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] PRID.

2. scharf (spitz zulaufend):

pointu(e)

4. scharf (ätzend):

agressif(-ive)

6. scharf (bissig):

9. scharf (konzentriert):

fin(e)

12. scharf (präzise):

précis(e)

14. scharf (eng):

serré(e)

15. scharf pog. (aufreizend):

cochon(ne) pog.

16. scharf pog. (versessen):

17. scharf pog. (aufregend):

d'enfer pog.

fraza:

Schmach <-; brez mn.> [ʃmaːx] SAM. ž. spol ur. jez.

Schmalz2 <-es; brez mn.> SAM. m. spol slabš. pog. (Rührseligkeit)

guimauve ž. spol fig.

Schmaus <-es, Schmäuse> [ʃmaʊs] SAM. m. spol

I . starr [ʃtar] PRID.

1. starr (nicht biegsam):

2. starr (reglos):

figé(e)

4. starr (unbeugsam):

II . starr [ʃtar] PRISL.

2. starr (unbeugsam):

Schar <-, -en> [ʃaːɐ] SAM. ž. spol

2. Schar (Pflugschar):

soc m. spol

II . scharen [ˈʃaːrən] GLAG. povr. glag.

Schmand m. spol GASTR.
crème aigre ž. spol
Schmand m. spol GASTR.
crème acidulée ž. spol švic.
Schmand m. spol GASTR.
crème sure ž. spol kan.
Schmatz (lauter Kuss) m. spol pog.
smack m. spol pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina