nemško » poljski

si̱e̱gen [ˈziːgən] GLAG. nepreh. glag.

1. siegen VOJ.:

si̱e̱ht [ziːt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

sieht 3. pers präs von sehen

glej tudi sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] GLAG. preh. glag.

2. sehen (ansehen):

oglądać [dov. obl. obejrzeć]

si̱e̱ch [ziːç] PRID. ur. jez.

si̱e̱geln [ˈziːgəln] GLAG. preh. glag.

pieczętować [dov. obl. o‑]

Si̱e̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Si̱e̱gel <‑s, ‑> [ˈziːgəl] SAM. sr. spol

2. Siegel (Stempel):

stempel m. spol
pieczęć ž. spol
to jest dla mnie zagadka ž. spol

si̱e̱bte(r, s) [ˈziːptə, -tɐ, -təs] ŠTEV.

siebte Tag, Teil:

siódma(-y, -e)

glej tudi S

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

si̱e̱den <siedet, siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] GLAG. nepreh. glag.

sieć komórkowa ž. spol TELEKOM.
Mobilfunknetz sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski