slovensko » italijanski

známenj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

1. znamenje (znak):

segnale m. spol

2. znamenje (madež na koži):

neo m. spol

znamenít <-a, -o> PRID.

naménja|ti <-m; namenjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. namenjati (za določen namen):

zaménja|ti <-m; zamenjal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

3. zamenjati (službo, šolo):

4. zamenjati (nadomeščati):

zamenjáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

naménjen <-a, -o> PRID.

1. namenjen (krajevno):

známk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

2. znamka (na izdelkih):

marchio m. spol
etichetta ž. spol

naménoma PRISL.

znánj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

znánk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

znanka → znanec

glej tudi znánec

znán|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

znanec (-ka)
conoscente m. in ž. spol

znát|en <-na, -no> PRID.

sòimenják (inja) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

omonimo(-a) m. spol (ž. spol)

znamenítost <-i, -i, -i> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina