Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

routing number
número de ruta
routing, brit. angl. also routeing [ˈruːtɪŋ, ˈraʊtɪŋ, ˈruːtɪŋ] SAM. C or U
elección ž. spol de rutas
I. rout1 [am. angl. raʊt, brit. angl. raʊt] SAM.
II. rout1 [am. angl. raʊt, brit. angl. raʊt] GLAG. preh. glag.
rout2 [am. angl. raʊt, brit. angl. raʊt] GLAG. preh. glag. (chase)
I. number [am. angl. ˈnəmbər, brit. angl. ˈnʌmbə] SAM.
1.1. number C (digit):
número m. spol
1.2. number C (abstract quantity):
número m. spol
2.1. number (for identification):
número m. spol
license or brit. angl. registration number
license or brit. angl. registration number
número de placa lat. amer.
license or brit. angl. registration number
número de patente Cono Sur
the England number 11 brit. angl.
to do a number on sb am. angl. sleng
hacérsela buena a alguien pog.
hacer del uno/del dos Meh. Peru pog., evfem.
to do sth by the numbers am. angl.
to have sb's number esp am. angl. pog.
tener calado a alguien pog.
2.2. number (indicating rank):
3.1. number C (amount, quantity):
número m. spol
3.2. number (group):
4.1. number C (song, tune):
número m. spol
4.2. number C (issue of magazine, journal):
número m. spol
4.3. number C (garment):
number pog.
modelo m. spol
4.4. number C (individual):
number pog.
tipo m. spol / tipa ž. spol pog.
number pog.
tío m. spol / tía ž. spol Šp. pog.
es un cuero Čile Meh. pog.
4.5. number C (thing, situation, scene) pog.:
5. number U LINGV.:
número m. spol
6.1. number pog. am. angl. <numbers, pl >:
lotería ž. spol
chance m. spol (en Col)
6.2. number pog. am. angl. <numbers, pl > (results):
7. number BIBL.:
II. number [am. angl. ˈnəmbər, brit. angl. ˈnʌmbə] GLAG. preh. glag.
1. number (assign number to):
number houses/pages/items
2. number (amount to):
3. number (count):
III. number [am. angl. ˈnəmbər, brit. angl. ˈnʌmbə] GLAG. nepreh. glag.
1. number (figure):
2. number VOJ.:
I. rout [raʊt] GLAG. preh. glag.
1. rout (defeat):
2. rout (put to flight):
II. rout [raʊt] SAM.
1. rout (defeat):
2. rout (flight):
I. number [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] SAM.
1. number MAT.:
número m. spol
cifra ž. spol
2. number (amount):
cantidad ž. spol
ser 3
3. number NOV., GLAS., GLED.:
número m. spol
fraza:
uno m. spol mismo
II. number [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] GLAG. preh. glag.
1. number (assign a number to):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (amount to):
I. rout [raʊt] GLAG. preh. glag.
1. rout (defeat):
2. rout (put to flight):
II. rout [raʊt] SAM.
1. rout (defeat):
2. rout (flight):
I. number [ˈnʌm·bər] SAM.
1. number math:
número m. spol
cifra ž. spol
2. number (amount):
cantidad ž. spol
ser 3
3. number NOV., GLAS., GLED.:
número m. spol
fraza:
uno m. spol mismo
II. number [ˈnʌm·bər] GLAG. preh. glag.
1. number (assign a number to):
to number sth from... to...
2. number (count):
3. number (amount to):
Present
Irout
yourout
he/she/itrouts
werout
yourout
theyrout
Past
Irouted
yourouted
he/she/itrouted
werouted
yourouted
theyrouted
Present Perfect
Ihaverouted
youhaverouted
he/she/ithasrouted
wehaverouted
youhaverouted
theyhaverouted
Past Perfect
Ihadrouted
youhadrouted
he/she/ithadrouted
wehadrouted
youhadrouted
theyhadrouted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Panic set in immediately and within minutes, the army was in full rout back to the camp.
en.wikipedia.org
It links applications with servers and includes features for routing data, messaging transport, and a formatting module for data transformation.
en.wikipedia.org
Cabling must be routed through the channels and access openings by the user or installer.
en.wikipedia.org
As almost everywhere along this line, the high-speed railway is routed away from the city core.
en.wikipedia.org
There is a wire connected at the common ring, routed to the back and connected to a single slip-ring.
en.wikipedia.org