Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schließe
Bürgschaftserklärung

v slovarju PONS

Unterwerfungserklärung eines Schuldners
v slovarju PONS

I. state·ment [ˈsteɪtmənt] SAM.

1. statement (act of expressing sth):

Äußerung ž. spol <-, -en>
Erklärung ž. spol <-, -en>
to make a statement [about sth] fig. lifestyle, values
viel [über etw tož.] aussagen

2. statement (formal declaration):

Stellungnahme ž. spol <-, -n>
Verlautbarung ž. spol <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich tož. [über etw tož.] [gegenüber jdm] äußern

3. statement (formal description):

Beschreibung ž. spol <-, -en>
Schilderung ž. spol <-, -en>
statement PRAVO
Aussage ž. spol
Tatbestand m. spol <-(e)s, -stände>
Sachverhalt m. spol <-(e)s, -e>

4. statement (bank statement):

[Konto]auszug m. spol
Konto-/Bankauszug m. spol

5. statement GOSP.:

Abrechnung ž. spol <-, -en>
Rechenschaftsbericht m. spol <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss m. spol <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung ž. spol <-, -en>

6. statement RAČ.:

Anweisung ž. spol <-, -en>

7. statement MAT.:

Behauptung ž. spol <-, -en>

II. state·ment [ˈsteɪtmənt] PRID.

statement dress, accessories, hairstyle:

I. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, am. angl. esp ˌger-] SAM.

1. guarantee (promise):

Garantie ž. spol <-, -ti̱·en>
Zusicherung ž. spol <-, -en>
jdm etw garantieren

2. guarantee TRG. (of repair, replacement):

Garantie ž. spol <-, -ti̱·en>
to be [still] under guarantee appliances, gadgets

3. guarantee (document):

Garantieschein m. spol <-(e)s, -e>

4. guarantee:

Garantie ž. spol <-, -ti̱·en>
Garant(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en>

5. guarantee (item given as security):

Garantie ž. spol <-, -ti̱·en>
Sicherheit ž. spol <-, -en>

6. guarantee PRAVO → guaranty

7. guarantee FINAN. (bank guarantee):

Aval m. spol <-s, -e>
Bürgschaft ž. spol <-, -en> avstr.

8. guarantee brit. angl. (surety):

Bürgschaft ž. spol <-, -en>

II. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, am. angl. esp ˌger-] GLAG. preh. glag.

1. guarantee (promise):

für etw tož. bürgen
to guarantee sb sth [or sth for sb]
jdm etw garantieren [o. zusichern]

2. guarantee TRG. (promise to correct faults):

eine Garantie für [o. auf] etw tož. geben

3. guarantee PRAVO (underwrite debt):

für etw tož. bürgen

guar·an·ty [ˈgærənti, am. angl. ˈgerənti] SAM. PRAVO

1. guaranty (underwriting of debt):

Bürgschaft ž. spol <-, -en>

2. guaranty (as security):

Garantie ž. spol <-, -ti̱·en>
Sicherheit ž. spol <-, -en>

of [ɒv, əv, am. angl. ɑ:v, ʌv, əv] PREDL.

1. of after samost. (belonging to):

von +daj.
Rosenduft m. spol <-(e)s, -düfte>

2. of after samost. (expressing relationship):

von +daj.

3. of after samost. (expressing a whole's part):

von +daj.

4. of after samost. (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel sr. spol
ein Liter Wasser m. spol
ein Rudel Löwen sr. spol [o. Löwenrudel]

5. of after glag. (consisting of):

aus +daj.
after samost. a land of ice and snow

6. of after samost. (containing):

mit +daj.

7. of after prid. (done by):

von +daj.

8. of after samost. (done to):

9. of after samost. (suffered by):

von +daj.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw daj. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after glag. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw daj. genug haben
after samost. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after samost. (expressing condition):

14. of after samost. (expressing position):

von +daj.

15. of after samost. (with respect to scale):

von +daj.

16. of (expressing age):

von +daj.

17. of after samost. (denoting example of category):

18. of after samost. (typical of):

19. of after samost. (expressing characteristic):

20. of after samost. (away from):

von +daj.

21. of after samost. (in time phrases):

22. of after glag. (expressing removal):

švic., avstr. meist gratis

23. of after samost. (apposition):

von +daj.

24. of dated (during):

an +daj.

25. of am. angl. (to):

fraza:

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

statement of guarantee SAM. INVEST. IN FINAN.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Depotauszug m. spol
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

statement SAM. RAČUN.

Statement sr. spol

statement SAM. TRGI IN KONKUR.

Stellungnahme ž. spol

guarantee SAM. INVEST. IN FINAN.

Bürgschaft ž. spol
Kaution ž. spol

guarantee GLAG. preh. glag. EKON. ZAKON.

guarantee SAM. EKON. ZAKON.

Gewähr(leistung) ž. spol
Garantie ž. spol

Strokovni slovar za biologijo Klett

Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The council bowed to the committee and issued a guaranty certificate transferring the unimpeded right to negotiate thereby rendering itself incapable of action.
en.wikipedia.org
This lending niche caters to those with lower down payments and income, as opposed to conventional loans, which have no government provided mortgage guaranty insurance.
en.wikipedia.org
Guaranty fund limits vary from state to state but generally are capped at $300,000 for property-insurance policies.
en.wikipedia.org
Both companies engaged in financial guaranty insurance and reinsurance.
en.wikipedia.org
A guaranty fund system also exists for the life, health and annuity insurance industry, but it operates independently from the property and casualty system.
en.wikipedia.org