Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

antreibend
slice
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tranche [tʀɑ̃ʃ] SAM. ž. spol
1. tranche:
tranche (de pain, viande, fromage)
tranche (de lard, bacon)
couper en tranches pain, gâteau, jambon, rosbif
2. tranche (de temps):
tranche (dans l'emploi du temps)
tranche (dans l'emploi du temps)
3. tranche (de livre, pièce de monnaie):
tranche
4. tranche:
tranche, a. tranche grasse (en boucherie)
silverside brit. angl.
tranche, a. tranche grasse (en boucherie)
5. tranche FINAN.:
instalment brit. angl.
tranche (d'actions)
tranche (d'actions)
tranche
6. tranche MAT.:
tranche
tranche
7. tranche JEDR. FIZ.:
tranche
tranche d'âge
tranche horaire
tranche d'imposition
tranche de paiement FINAN.
instalment brit. angl.
tranche de revenu
tranche de salaire
tranche de vie
fraza:
s'en payer une tranche pog.
s'en payer une tranche pog.
I. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] GLAG. del. Pf.
tranché → trancher
II. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] PRID.
tranché saumon:
tranché (tranchée)
III. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] PRID.
1. tranché:
tranché (tranchée) opinion, position, réponse, catégories
tranché (tranchée) inégalités
2. tranché couleurs:
tranché (tranchée)
3. tranché limite, ligne, zone:
tranché (tranchée)
IV. tranchée SAM. ž. spol
1. tranchée VOJ.:
2. tranchée (chemin):
V. tranchées SAM. ž. spol mn.
tranchées ž. spol mn. MED.:
colic uncountable
gripes pog. mn.
VI. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe]
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher (couper):
trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge
2. trancher (régler):
trancher question, affaire, désaccord, litige
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. nepreh. glag.
1. trancher (contraster):
trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:
2. trancher (décider):
3. trancher (arrêter une discussion):
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher (couper):
trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge
2. trancher (régler):
trancher question, affaire, désaccord, litige
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. nepreh. glag.
1. trancher (contraster):
trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:
2. trancher (décider):
3. trancher (arrêter une discussion):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tranche
tranche ž. spol
tranche ž. spol
tranche ž. spol de selle
tranche ž. spol de vie
tranche ž. spol des revenus élevés
tranche ž. spol d'imposition du revenu
tranche ž. spol de temps
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tranche [tʀɑ̃ʃ] SAM. ž. spol
1. tranche (portion):
tranche
2. tranche (subdivision):
tranche de travaux
tranche de remboursement
instalment brit. angl.
tranche de remboursement
installment am. angl.
tranche d'âge
tranche de revenus
tranche de vie
3. tranche (bord):
tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche, d'un livre
4. tranche (viande):
tranche
fraza:
s'en payer une tranche pog.
tranché(e) [tʀɑ̃ʃe] PRID.
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher:
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. nepreh. glag. (décider)
to decide in favour [or favor am. angl.] of sb/sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tranche ž. spol d'imposition
tranche ž. spol d'âge
tranche ž. spol de bacon
tranche ž. spol
tranche d'imposition
gilt-edged book
doré(e) sur tranche
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tranche [tʀɑ͂ʃ] SAM. ž. spol
1. tranche (portion):
tranche
2. tranche (subdivision):
tranche de travaux
tranche de remboursement
tranche d'âge
tranche de revenus
tranche de vie
3. tranche (bord):
tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche
4. tranche (viande):
tranche
fraza:
s'en payer une tranche pog.
tranché(e) [tʀɑ͂ʃe] PRID.
I. trancher [tʀɑ͂ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher:
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
II. trancher [tʀɑ͂ʃe] GLAG. nepreh. glag. (décider)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tranche ž. spol d'âge
tranche ž. spol d'imposition
tranche ž. spol de bacon
gilt-edged book
doré(e) sur tranche
tranche ž. spol
tranche ž. spol d'imposition
Présent
jetranche
tutranches
il/elle/ontranche
noustranchons
voustranchez
ils/ellestranchent
Imparfait
jetranchais
tutranchais
il/elle/ontranchait
noustranchions
voustranchiez
ils/ellestranchaient
Passé simple
jetranchai
tutranchas
il/elle/ontrancha
noustranchâmes
voustranchâtes
ils/ellestranchèrent
Futur simple
jetrancherai
tutrancheras
il/elle/ontranchera
noustrancherons
voustrancherez
ils/ellestrancheront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
to decide in favour [or favor am. angl.] of sb/sth
tranche de vie
s'en payer une tranche pog.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
La clause compromissoire est dotée de la force obligatoire et s'impose aux parties qui doivent constituer le tribunal arbitral pour trancher leur litige.
fr.wikipedia.org
Irina se rendra alors compte de son erreur monumentale et tente de se suicider en se tranchant les veines.
fr.wikipedia.org
Il s'oppose au iaitō, katana non tranchant essentiellement destiné à l'entrainement.
fr.wikipedia.org
Elles ont également un rôle dans l'alimentation : elles servent à couper ou trancher les aliments.
fr.wikipedia.org
Le passage est « plus tranchant qu’une faux » au-dessus d’un gouffre sans fond est défendu par des lions.
fr.wikipedia.org