špansko » nemški

secreción [sekreˈθjon] SAM. ž. spol

1. secreción (sustancia):

Sekret sr. spol
Bronchialsekret sr. spol

2. secreción (el segregar):

Sekretion ž. spol

excreción [eskreˈθjon] SAM. ž. spol

acrecer [akreˈθer] neprav. como crecer GLAG. preh. glag.

concreción [koŋkreˈθjon] SAM. ž. spol

1. concreción (precisión):

Konkretisierung ž. spol

2. concreción (acumulación):

Ablagerung ž. spol
Konkrement sr. spol

3. concreción (limitación):

Beschränkung ž. spol

acreditación [akreðitaˈθjon] SAM. ž. spol

1. acreditación (documento):

Ausweis m. spol
Presseausweis m. spol

acrecimiento [akreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol PRAVO

discrecional [diskreθjoˈnal] PRID.

II . acreditar [akreðiˈtar] GLAG. povr. glag. acreditarse

1. acreditar (adquirir reputación):

2. acreditar (dar crédito de uno mismo):

3. acreditar (probar identidad):

apreciación [apreθjaˈθjon] SAM. ž. spol

1. apreciación (de una moneda):

Bewertung ž. spol

2. apreciación (de una casa):

Schätzung ž. spol
Wertbestimmung ž. spol

3. apreciación (del tamaño):

Abschätzung ž. spol

5. apreciación (captación):

Wahrnehmung ž. spol

acrecentar <e → ie> [akreθen̩ˈtar] GLAG. preh. glag.

acreditado (-a) [akreðiˈtaðo, -a] PRID.

1. acreditado (reputado):

acreditado (-a)
acreditado (-a)

2. acreditado (diplomático):

acreditivo [akreðiˈtiβo, -a] SAM. m. spol FINAN., GOSP.

Beleg m. spol

inconcreción [iŋkoŋkreˈθjon] SAM. ž. spol

indiscreción [in̩diskreˈθjon] SAM. ž. spol

1. indiscreción (no guardar un secreto):

Indiskretion ž. spol
Vertrauensbruch m. spol

2. indiscreción (observación):

Taktlosigkeit ž. spol
taktlose Bemerkung ž. spol

concrecionarse [koŋkreθjoˈnarse] GLAG. povr. glag.

sujeción [suxeˈθjon] SAM. ž. spol

2. sujeción (agarre):

Festhalten sr. spol

3. sujeción (aseguramiento):

Befestigung ž. spol

4. sujeción (a un convenio, una promesa):

Gebundenheit ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina