špansko » nemški

I . dulcificar <c → qu> [duḷθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. dulcificar (azucarar):

II . dulcificar <c → qu> [duḷθifiˈkar] GLAG. povr. glag.

dulcificarse (persona)
dulcificarse (cosa)

dulcificación [duḷθifikaˈθjon] SAM. ž. spol

1. dulcificación (acción):

Versüßen sr. spol

2. dulcificación (efecto):

Mildern sr. spol

osificarse <c → qu> [osifiˈkarse] GLAG. povr. glag.

ferrificarse <c → qu> [ferrifiˈkarse] GLAG. povr. glag. RUD.

autocalificarse <c → qu> [au̯tokalifiˈkarse] GLAG. povr. glag.

I . calcificar [kaḷθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

II . calcificar [kaḷθifiˈkar] GLAG. povr. glag.

calcificar calcificarse:

I . decalcificar <c → qu> [dekaḷθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

II . decalcificar <c → qu> [dekaḷθifiˈkar] GLAG. povr. glag.

decalcificar decalcificarse:

achuicarse [aʧwiˈkarse] GLAG. povr. glag. Čile

1. achuicarse (apocarse):

2. achuicarse (avergonzarse):

I . pacificar <c → qu> [paθifiˈkar] GLAG. nepreh. glag.

II . pacificar <c → qu> [paθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. pacificar (apaciguar):

crucificar <c → qu> [kruθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. crucificar (aspar):

2. crucificar (atormentar):

autodescalificarse <c → qu> [au̯toðeskalifiˈkarse] GLAG. povr. glag.

I . descalcificar <c → qu> [deskaḷθifiˈkar] GLAG. preh. glag.

II . descalcificar <c → qu> [deskaḷθifiˈkar] GLAG. povr. glag.

descalcificar descalcificarse MED., KEM.:

paraliticarse <c → qu> [paralitiˈkarse] GLAG. povr. glag.

2. paraliticarse fig.:

calcificación [kaḷθifikaˈθjon] SAM. ž. spol

dulcinea [duḷθiˈnea] SAM. ž. spol pog.

dulcamara [dulkaˈmara] SAM. ž. spol BOT.

dulcedumbre [duḷθeˈðumbre] SAM. ž. spol

empicarse <c → qu> [empiˈkarse] GLAG. povr. glag.

apanicarse [apaniˈkarse] GLAG. povr. glag. Čile, Meh. (entrar en pánico)

dulcimer SAM.

Geslo uporabnika
dulcimer (dulcémele) m. spol GLAS.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina