špansko » nemški

henar [eˈnar] SAM. m. spol

Heufeld sr. spol

hendir [en̩ˈdir] neprav. como cernir GLAG. preh. glag.

hendir → hender

glej tudi hender

II . hender <e → ie> [en̩ˈder] GLAG. povr. glag.

hender henderse:

II . hender <e → ie> [en̩ˈder] GLAG. povr. glag.

hender henderse:

I . penar [peˈnar] GLAG. preh. glag.

1. penar (castigar):

2. penar (previsto en la ley):

II . penar [peˈnar] GLAG. nepreh. glag.

1. penar (agonizar):

2. penar (padecer):

3. penar (ansiar):

sich sehnen nach +daj.

denar [deˈnar] SAM. m. spol GOSP.

Denar m. spol

menar [meˈnar] GLAG. preh. glag.

II . henchir [enˈʧir] neprav. como pedir GLAG. povr. glag.

henchir henchirse (hartarse de comida):

enhenar [eneˈnar] GLAG. preh. glag.

pepenar [pepeˈnar] GLAG. preh. glag.

1. pepenar centr. Am., Meh. pog.:

2. pepenar Meh. (adoptar):

henaje [eˈnaxe] SAM. m. spol sin pl AGR.

Heumachen sr. spol

henil [eˈnil] SAM. m. spol

Heuboden m. spol

heñir [eˈɲir] GLAG. preh. glag. (masa)

henrio [ˈenrrjo] SAM. m. spol ELEK.

Henry sr. spol

leñar [leˈɲar] GLAG. preh. glag. Argent., reg. (leña)

I . apenar [apeˈnar] GLAG. preh. glag.

II . apenar [apeˈnar] GLAG. povr. glag. apenarse

1. apenar (afligirse):

sich grämen über +tož.

2. apenar lat. amer. (sentir vergüenza):

sich schämen für +tož./wegen +rod.
señar algo (pagar el primer plazo) preh. glag. Río de la Plata
etw anzahlen preh. glag.
arenar algo preh. glag.
etwas mit Sand bestreuen preh. glag.
drenar algo (terreno) preh. glag.
etw trockenlegen preh. glag.
llenar preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina