špansko » nemški

verberar [berβeˈrar] GLAG. preh. glag.

2. verberar (viento o agua):

reverter <e → ie> [rreβerˈter] GLAG. nepreh. glag.

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] PRID.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-
Festmusik ž. spol

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-
Kirmesstimmung ž. spol

verborragia [berβoˈrraxja] SAM. ž. spol pog., verborrea [berβoˈrrea] SAM. ž. spol

1. verborragia (locuacidad):

Redseligkeit ž. spol
verborragia slabš.
Geschwätzigkeit ž. spol
verborragia slabš.

2. verborragia (palabras):

Wortschwall m. spol

verbenear [berβeneˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

I . verter <e → ie> [berˈter] GLAG. preh. glag.

3. verter (traducir):

4. verter (ideas, conceptos):

II . verter <e → ie> [berˈter] GLAG. nepreh. glag.

starter <pl starters>, estárter <pl estárteres> [esˈtarter] SAM. m. spol AVTO.

Starter m. spol

bíterprip. nač. pis. s str. Špan. Akad. <pl bíteres>, bitter <pl bitters> [ˈbiter] SAM. m. spol GASTR.

vertedor [berteˈðor] SAM. m. spol

1. vertedor (desagüe):

Ablauf m. spol
Abfluss m. spol

2. vertedor (cuchara):

3. vertedor NAVT.:

Wasserschaufel ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina