Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dutiliser
rosetón
rose window SAM.
rosetón m. spol
I. rise [am. angl. raɪz, brit. angl. rʌɪz] SAM.
1.1. rise (upward movement):
subida ž. spol
elevación ž. spol
to get a rise out of sb pog.
to take the rise out of sb pog.
tomarle el pelo a alguien pog.
to take the rise out of sb pog.
mamarle gallo a alguien Kolumb. pog.
1.2. rise (increase):
subida ž. spol
aumento m. spol
alza ž. spol (con artículo masculino en el singular) ur. jez.
suba ž. spol Río de la Plata
aumento m. spol
subida ž. spol
aumento m. spol
1.3. rise (in pay):
rise brit. angl.
aumento m. spol
rise brit. angl.
incremento m. spol ur. jez.
1.4. rise (improvement):
mejora ž. spol
2. rise (advance):
ascenso m. spol
ascensión ž. spol
the rise and fall of sb/sth
the rise and fall of sb/sth
el auge y (la) caída de alguien/algo
to give rise to sth to problem/dispute
to give rise to sth to ideas/interest
3.1. rise (slope):
subida ž. spol
cuesta ž. spol
3.2. rise (hill):
colina ž. spol
II. rise <1. pret. rose, pret. del. risen [ˈrɪzn]> [am. angl. raɪz, brit. angl. rʌɪz] GLAG. nepreh. glag.
1.1. rise (come, go up):
rise water/tide/level:
rise smoke/aircraft/balloon:
rise smoke/aircraft/balloon:
elevarse ur. jez.
rise mist:
rise sun/moon:
rise dough:
rise dough:
rise cake:
1.2. rise (increase):
rise price/temperature/pressure:
rise price/temperature/pressure:
rise wage:
rise number/amount:
rise tension/anger:
rise tension/anger:
1.3. rise sound:
1.4. rise (improve):
rise standard:
2.1. rise (slope upward):
rise ground/land:
2.2. rise (extend upwards):
rise building/hill:
rise building/hill:
rise building/hill:
3.1. rise (stand up) person/audience:
rise ur. jez.
rise ur. jez.
rise ur. jez.
pararse lat. amer.
3.2. rise (out of bed):
rise and shine! pog.
4. rise (in position, status):
5. rise (adjourn) brit. angl.:
rise court/parliament:
6. rise (revolt):
to rise against sb/sth
levantarse contra alguien/algo
to rise against sb/sth
alzarse contra alguien/algo
7. rise (originate) river:
rise ur. jez.
rose1 [am. angl. roʊz, brit. angl. rəʊz] past rise
I. rise [am. angl. raɪz, brit. angl. rʌɪz] SAM.
1.1. rise (upward movement):
subida ž. spol
elevación ž. spol
to get a rise out of sb pog.
to take the rise out of sb pog.
tomarle el pelo a alguien pog.
to take the rise out of sb pog.
mamarle gallo a alguien Kolumb. pog.
1.2. rise (increase):
subida ž. spol
aumento m. spol
alza ž. spol (con artículo masculino en el singular) ur. jez.
suba ž. spol Río de la Plata
aumento m. spol
subida ž. spol
aumento m. spol
1.3. rise (in pay):
rise brit. angl.
aumento m. spol
rise brit. angl.
incremento m. spol ur. jez.
1.4. rise (improvement):
mejora ž. spol
2. rise (advance):
ascenso m. spol
ascensión ž. spol
the rise and fall of sb/sth
the rise and fall of sb/sth
el auge y (la) caída de alguien/algo
to give rise to sth to problem/dispute
to give rise to sth to ideas/interest
3.1. rise (slope):
subida ž. spol
cuesta ž. spol
3.2. rise (hill):
colina ž. spol
II. rise <1. pret. rose, pret. del. risen [ˈrɪzn]> [am. angl. raɪz, brit. angl. rʌɪz] GLAG. nepreh. glag.
1.1. rise (come, go up):
rise water/tide/level:
rise smoke/aircraft/balloon:
rise smoke/aircraft/balloon:
elevarse ur. jez.
rise mist:
rise sun/moon:
rise dough:
rise dough:
rise cake:
1.2. rise (increase):
rise price/temperature/pressure:
rise price/temperature/pressure:
rise wage:
rise number/amount:
rise tension/anger:
rise tension/anger:
1.3. rise sound:
1.4. rise (improve):
rise standard:
2.1. rise (slope upward):
rise ground/land:
2.2. rise (extend upwards):
rise building/hill:
rise building/hill:
rise building/hill:
3.1. rise (stand up) person/audience:
rise ur. jez.
rise ur. jez.
rise ur. jez.
pararse lat. amer.
3.2. rise (out of bed):
rise and shine! pog.
4. rise (in position, status):
5. rise (adjourn) brit. angl.:
rise court/parliament:
6. rise (revolt):
to rise against sb/sth
levantarse contra alguien/algo
to rise against sb/sth
alzarse contra alguien/algo
7. rise (originate) river:
rise ur. jez.
rose2 SAM.
1. rose BOT.:
rosa ž. spol
rosal m. spol
rosaleda ž. spol
rosedal m. spol
2.1. rose (on watering can, shower):
roseta ž. spol
alcachofa ž. spol
flor ž. spol Río de la Plata
piña ž. spol Meh.
2.2. rose (design, decoration):
rosetón m. spol
window [am. angl. ˈwɪndoʊ, brit. angl. ˈwɪndəʊ] SAM.
1.1. window:
ventana ž. spol
ventanilla ž. spol
luna ž. spol
escaparate m. spol esp Šp.
vitrina ž. spol lat. amer.
vidriera ž. spol lat. amer.
to fly/go out (of) the window plans:
to fly/go out (of) the window plans:
to fly/go out (of) the window plans:
irse al tacho Cono Sur pog.
to fly/go out (of) the window hopes:
to throw sth out (of) the window pog.
1.2. window (sales counter):
ventanilla ž. spol
2.1. window (of envelope):
ventanilla ž. spol
2.2. window RAČ.:
ventana ž. spol
recuadro m. spol
rose window SAM. ARHIT.
rosetón m. spol
I. rose1 [rəʊz, am. angl. roʊz] SAM.
1. rose (flower, colour):
rosa ž. spol
2. rose:
rose on watering can
roseta ž. spol
rose on shower
alcachofa ž. spol
3. rose ARHIT.:
rosetón m. spol
fraza:
II. rose1 [rəʊz, am. angl. roʊz] PRID.
rose2 [rəʊz, am. angl. roʊz] GLAG.
rose 1. pret. od rise
I. rise [raɪz] rose, risen SAM. brez mn.
1. rise (increase):
subida ž. spol
(pay) rise brit. angl.
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta ž. spol
II. rise [raɪz] rose, risen GLAG. nepreh. glag.
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
I. rise [raɪz] rose, risen SAM. brez mn.
1. rise (increase):
subida ž. spol
(pay) rise brit. angl.
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta ž. spol
II. rise [raɪz] rose, risen GLAG. nepreh. glag.
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
window [ˈwɪndəʊ, am. angl. -doʊ] SAM.
1. window (in building):
ventana ž. spol
window bedroom
vitrina ž. spol
alféizar m. spol
2. window:
vidriera ž. spol
escaparate m. spol
3. window:
ventanilla ž. spol
luna ž. spol
4. window RAČ.:
ventana ž. spol
5. window (in envelope):
ventanilla ž. spol
6. window fig. (time period):
ocasión ž. spol
fraza:
to go out (of) the window pog. plan
rose window SAM. ARHIT.
rosetón m. spol
I. rise [raɪz] SAM.
1. rise (increase):
subida ž. spol
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta ž. spol
II. rise <rose, risen> [raɪz] GLAG. nepreh. glag.
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
I. rose1 [roʊz] SAM.
1. rose (flower, color):
rosa ž. spol
2. rose on watering can:
roseta ž. spol
3. rose ARHIT.:
rosetón m. spol
fraza:
II. rose1 [roʊz] PRID.
rose2 [roʊz] GLAG.
rose 1. pret. od rise
I. rise [raɪz] SAM.
1. rise (increase):
subida ž. spol
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta ž. spol
II. rise <rose, risen> [raɪz] GLAG. nepreh. glag.
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
window [ˈwɪn·doʊ] SAM.
1. window (in building):
ventana ž. spol
window bedroom
vitrina ž. spol
alféizar m. spol
2. window:
escaparate m. spol
3. window:
ventanilla ž. spol
4. window comput:
5. window (in envelope):
6. window fig. (time period):
ocasión ž. spol
fraza:
to go out (of) the window pog. plan
Present
Irise
yourise
he/she/itrises
werise
yourise
theyrise
Past
Irose
yourose
he/she/itrose
werose
yourose
theyrose
Present Perfect
Ihaverisen
youhaverisen
he/she/ithasrisen
wehaverisen
youhaverisen
theyhaverisen
Past Perfect
Ihadrisen
youhadrisen
he/she/ithadrisen
wehadrisen
youhadrisen
theyhadrisen
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A narrative about sacrifice and denial, it was modelled on the story of the rose.
en.wikipedia.org
The traditional way of rose water production requires the use of a still which is composed of a cauldron and a barrel.
en.wikipedia.org
Water casks used as ballast and passengers were positioned aft in an endeavour to refloat her as the tide rose, but without success.
en.wikipedia.org
In 2003, a rose garden with 168 rosebushes of 56 varieties was added to the garden.
en.wikipedia.org
It rose to pre-eminence through wealth gained from trade and its possession of a powerful cavalry.
en.wikipedia.org