Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

飘动
pase
ticket [am. angl. ˈtɪkɪt, brit. angl. ˈtɪkɪt] SAM.
1. ticket:
boleto m. spol
billete m. spol Šp.
pasaje m. spol
billete m. spol Šp.
entrada ž. spol
ticket m. spol
ticket m. spol
resguardo m. spol
billete m. spol
número m. spol
ticket m. spol
atribut. ticket agency GLED.
barrera ž. spol de control de billetes Šp.
revisor m. spol / revisora ž. spol
inspector m. spol / inspectora ž. spol
revisor m. spol / revisora ž. spol Šp.
ticket taker am. angl. ŠPORT, GLED.
portero m. spol / portera ž. spol
ticket taker am. angl. TRANSP.
revisor m. spol / revisora ž. spol
2.1. ticket (label):
etiqueta ž. spol
2.2. ticket (for traffic violation):
multa ž. spol
2.3. ticket (permit):
ticket pog.
licencia ž. spol
3.1. ticket POLIT. (list of candidates):
lista ž. spol
3.2. ticket POLIT. (policy):
programa m. spol
I. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PREDL.
1.1. through (from one side to the other):
1.2. through (past, beyond):
2.1. through (in time):
2.2. through (until and including) am. angl.:
3. through (by):
II. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PRISL.
1. through (from one side to the other):
2. through (in time, process):
3.1. through (completely):
fraza:
III. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PRID.
1. through TRANSP. atribut.:
through train/route
tráfico m. spol de paso
2. through (finished) pog. pred:
to be through with sb/sth
haber terminado con alguien/algo
3. through brit. angl. TELEKOM.:
I. put through GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + prep + o)
1. put through (make undergo):
to put sb through it pog.
2. put through (send to):
II. put through GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put through (connect) TELEKOM.:
me dio con el gerente Río de la Plata
2. put through (complete, achieve):
put through reform/deal
I. pull through GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + adv, v + prep + o)
1. pull through (recover):
2. pull through (survive):
II. pull through GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. pull through (help recover):
2. pull through (help survive):
I. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
get through gap/hole
2. get through:
get through ordeal/difficulties
get through period
3. get through ŠPORT:
get through heat/qualifying round
4. get through (pass) brit. angl.:
get through examination/test
get through examination/test
II. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
get through supplies/reinforcements/messenger:
get through news/report:
2. get through (on the telephone):
to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo
3. get through (make understand):
4. get through (finish):
get through am. angl.
get through am. angl.
III. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) brit. angl.:
get through materials
get through materials
2. get through (deal with):
IV. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
V. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get through (send):
get through supplies/convoy/message
2. get through (make understood):
through ticket SAM.
pase m. spol
ticket [ˈtɪkɪt] SAM.
1. ticket:
ticket for bus, train
billete m. spol
ticket for bus, train
boleto m. spol lat. amer.
ticket for cinema, concert
entrada ž. spol
ticket for cloakroom
ticket m. spol
ticket for lottery
boleto m. spol
billete m. spol de vuelta
2. ticket (price, information tag):
etiqueta ž. spol
3. ticket AVTO.:
multa ž. spol
4. ticket brit. angl. POLIT.:
fraza:
I. through [θru:] PREDL.
1. through (spatial):
2. through (temporal):
3. through am. angl. (until):
4. through MAT.:
6 through 3 is 2
6 entre 3 da 2
5. through (by means of):
II. through [θru:] PRISL.
1. through (of place):
2. through (of time):
3. through TELEKOM.:
4. through (completely):
fraza:
III. through [θru:] PRID.
1. through (finished):
2. through (direct):
3. through ŠOL.:
ticket [ˈtɪk·ɪt] SAM.
1. ticket:
ticket for bus, train
billete m. spol
ticket for bus, train
boleto m. spol lat. amer.
ticket for cinema, concert
entrada ž. spol
ticket for cloakroom
ticket m. spol
ticket for lottery
2. ticket (price, information tag):
etiqueta ž. spol
3. ticket AVTO.:
multa ž. spol
4. ticket POLIT.:
fraza:
I. through [θru] PREDL.
1. through (spatial):
2. through (temporal):
3. through (until):
4. through (by means of):
II. through [θru] PRISL.
1. through (of place):
2. through (of time):
3. through TELEKOM.:
4. through (completely):
fraza:
III. through [θru] PRID.
1. through (finished):
2. through (direct):
3. through ŠOL.:
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Once a winning ticket has been paid, however, it is much more difficult to determine whether another individual was the rightful owner.
en.wikipedia.org
He later had a meeting and told fans the number had been revised to 800 season ticket holders.
en.wikipedia.org
Although somebody offered to buy him a season ticket, naval command instead decided to enlist him by the book.
en.wikipedia.org
In casinos that use ticket in, ticket out (cashless) systems, a hand pay can be caused by communication or other issues with the ticket printer.
en.wikipedia.org
In the 72 hours following the announcement, over half a million ticket requests were received.
en.wikipedia.org