Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

devesserci
raschiare
scrape out GLAG. [skreɪp -] (scrape out [sth], scrape [sth] out)
scrape out contents of jar
scrape out saucepan
grattare via vernice, fango
I. scrape [brit. angl. skreɪp, am. angl. skreɪp] SAM.
1. scrape (awkward situation) pog.:
2. scrape (in order to clean):
3. scrape (sound):
raschio m. spol
4. scrape (small amount):
a scrape of butter, jam
II. scrape [brit. angl. skreɪp, am. angl. skreɪp] GLAG. preh. glag.
1. scrape (clean):
scrape vegetables
scrape shoes
2. scrape (damage):
scrape paintwork, car part, furniture
3. scrape (injure):
scrape elbow, knee etc.
4. scrape (making noise):
scrape chair, feet
5. scrape (get with difficulty) pog.:
sbarcare il lunario or tirare avanti (doing facendo)
III. scrape [brit. angl. skreɪp, am. angl. skreɪp] GLAG. nepreh. glag.
1. scrape:
to scrape against sth car part, branch:
2. scrape (economize):
IV. scrape [brit. angl. skreɪp, am. angl. skreɪp]
I. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] PRISL. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ŠPORT, IGRE:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) pog.
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out brit. angl. (incorrect):
16. out (not possible) pog.:
17. out (actively in search of) pog.:
to be out to do sth
18. out (not in fashion) pog.:
to be out style, colour:
19. out (in holes) pog.:
20. out brit. angl. (ever) pog.:
21. out PRAVO:
to be out jury:
II. out of PREDL.
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of JAH. (lineage of horse):
III. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
out person:
IV. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] SAM. pog. (means of escape, excuse)
scappatoia ž. spol
scusa ž. spol
V. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt]
I want out! pog.
I'm out of here pog.
go on, out with it! pog.
to be on the outs with sb am. angl. pog.
to be out of it pog.
I. scrape [skreɪp] GLAG. preh. glag.
1. scrape (remove layer, dirt):
2. scrape:
3. scrape (rub against):
II. scrape [skreɪp] GLAG. nepreh. glag.
1. scrape (rub against):
2. scrape (make unpleasant noise):
3. scrape (economize):
III. scrape [skreɪp] SAM.
1. scrape (act of scraping):
raschiata ž. spol
2. scrape (graze on skin):
sbucciatura ž. spol
3. scrape (sound):
4. scrape pog. (situation):
guaio m. spol
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out nesprem.
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iscrape out
youscrape out
he/she/itscrapes out
wescrape out
youscrape out
theyscrape out
Past
Iscraped out
youscraped out
he/she/itscraped out
wescraped out
youscraped out
theyscraped out
Present Perfect
Ihavescraped out
youhavescraped out
he/she/ithasscraped out
wehavescraped out
youhavescraped out
theyhavescraped out
Past Perfect
Ihadscraped out
youhadscraped out
he/she/ithadscraped out
wehadscraped out
youhadscraped out
theyhadscraped out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Skiers routinely complain that snowboarders scrape up the hill and a few ski resorts still ban them altogether.
www.thestar.com
The nest is a simple scrape on the ground mainly on open sand banks that provide unobstructed views of any oncoming predators.
en.wikipedia.org
The unlocked nose wheel collapsed and was forced back into its well, causing the aircraft's nose to slam into, bounce off, and then scrape along the ground.
en.wikipedia.org
The team rarely played well in the qualifiers and were very lucky to scrape through in most games.
www.heraldscotland.com
They have been forced to stay with friends and are trying to scrape together enough money for food.
www.dailymail.co.uk