Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dembarras
Rekord-
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
ˈall-time PRID. atribut., nesprem.
Höchststand m. spol [o. Allzeit-Hoch sr. spol] /Tiefststand m. spol
Rekordhoch sr. spol /-tief sr. spol
low-ˈwa·ter mark SAM.
Tiefpunkt m. spol <-(e)s, -e>
rat·ing [ˈreɪtɪŋ, am. angl. -t̬-] SAM.
1. rating no pl (assessment):
Einschätzung ž. spol <-, -en>
2. rating (regard):
Einstufung ž. spol <-, -en>
3. rating (audience):
4. rating esp brit. angl. VOJ. (sailor):
Matrose m. spol <-n, -n>
5. rating FINAN. (classification):
Klassifizierung ž. spol <-, -en>
Bewertung ž. spol <-, -en>
Rating sr. spol <-s, -s>
I. great [greɪt] PRID.
1. great (very big):
groß <größer, am größten>
2. great:
groß <größer, am größten>
3. great (wonderful):
great! iron. pog.
na prima! pog. iron.
great! iron. pog.
klasse! pog. iron.
great! iron. pog.
wunderbar! iron. avstr.
great! iron. pog.
super! iron. švic.
the great thing about sth/sb is [that] ...
das Tolle an etw/jdm ist[, dass] ...
to be great at doing sth pog.
4. great nesprem. (for emphasis):
Volltrottel m. spol <-s, -> pog.
5. great (very good):
6. great (enthusiastic):
fraza:
to be going great guns dated pog.
zwei Dumme, ein Gedanke preg. šalj.
II. great [greɪt] PRISL. nesprem. (extremely)
sehr <mehr, am meisten>
a great long queue [or am. angl. line]
III. great [greɪt] SAM.
Größe ž. spol <-, -n>
I. high [haɪ] PRID.
1. high (altitude):
hoch <höher, am höchsten> pred.
hohe(r, s) atribut.
high latitude GEOGR.
2. high (above average):
hohe(r, s) atribut.
hoch <höher, am höchsten> pred.
[für jdn/etw] voll des Lobes sein
to pay a high price for sth also fig.
für etw tož. einen hohen Preis bezahlen a. fig.
3. high (of large numerical value):
high calibre [or am. angl. caliber] gun
of the highest calibre [or am. angl. caliber] fig.
4. high (important):
to have sth on the highest authority esp šalj.
hochrangig <höherrangig, höchstrangig>
5. high (noble):
6. high slabš. (arrogant):
to be high and mighty slabš.
7. high (intense):
8. high MED.:
9. high GASTR. (rich):
10. high (intoxicated, euphoric):
high pog. a. fig.
11. high (shrill):
to sing in a high key
12. high LINGV.:
13. high pred. (gone off):
to be high food
riechen <roch, gerochen>
to be high game
fraza:
zum Himmel stinken sleng fig.
sb's stock is high
jds Aktien stehen gut fig.
sb's stock is high
II. high [haɪ] PRISL.
1. high (position):
hoch <höher, am höchsten>
2. high (amount):
hoch <höher, am höchsten>
3. high (intensity):
fraza:
III. high [haɪ] SAM.
1. high (high point):
Höchststand m. spol <-(e)s, -stände>
2. high METEOROL.:
Hoch sr. spol <-s, -s>
3. high (exhilaration):
high sein sleng
4. high (heaven):
im Himmel poet.
šalj. fig. pog. the orders came from on high
5. high AVTO.:
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Re·kord·wert SAM. m. spol
Bestmarke <-, -n> SAM. ž. spol
Bestmarke ŠPORT
Höchst·stand <-(e)s, -stände> SAM. m. spol
1. Höchststand (höchstes Niveau):
2. Höchststand GOSP. (höchster Stand):
auf immer star.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
All-Time-High SAM. sr. spol FINAN. TRGI
Allzeit-Hoch SAM. sr. spol FINAN. TRGI
Rekordwert SAM. m. spol FINAN. TRGI
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
all-time high SAM. FINAN. TRGI
Rekordwert m. spol
Allzeit-Hoch sr. spol
All-Time-High sr. spol
Strokovni slovar za promet PONS
Alles-Grün-Zeit INFRASTRUK.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It handled 3.72 million passengers in 2008, down from its all-time high of 4.33 million in 2005.
en.wikipedia.org
Four years later, it hit an all-time high.
en.wikipedia.org
Attendance for the game was again at an all-time high, as the 32,119 fans in attendance tied the previous record from the game prior.
en.wikipedia.org
The population grew to an all-time high for the state of about 4.5 million.
en.wikipedia.org
Ridership was at an all-time high in 2008 due to the very high gas prices, with many people deciding to try transit instead.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
There are few differences between elderly women and men rating the importance of functional aspects of the car for the buying decision (see Fig.
[...]
www.iad.tu-darmstadt.de
[...]
Einige wenige Unterschiede zwischen ältere Frauen und Männern gab es bezüglich der Einschätzung von der Wichtigkeit der funktionalen Aspekte beim Autokauf (Vgl. Abb.1).
[...]
[...]
Reputation is the overall rating of a company or an organisation by its stakeholders.
[...]
www.oepav.at
[...]
Reputation ist die generelle Einschätzung eines Unternehmens oder einer Organisation durch seine Stakeholder.
[...]
[...]
The rating of the practicability of Back-Protective Work in the daily routine of nursing depends on the plans of the nursing personnel to work with the back-protective principles in the future, which is independent of their age.
[...]
www.baua.de
[...]
Die Einschätzung der Anwendbarkeit des Rückengerechten Arbeitens im klinischen Pflegealltag hängt davon ab, ob die Mitarbeiter beabsichtigen, in Zukunft mit den rückengerechten Prinzipien arbeiten zu wollen, was unabhängig vom Lebensalter ist.
[...]
[...]
Even today, nothing has changed with the qualitative rating of these Single Vineyard sites. Even today, nothing has changed with the qualitative rating of these Single Vineyard sites. Their significance as Styrian "Grand Crus" was further enhanced by great expenditures and enormous diligence.
www.wohlmuth.at
[...]
Bis heute hat sich an der qualitativen Einschätzung der Rieden nichts verändert, mit großem Aufwand und enormen Fleiß wurde ihre Bedeutung als "Grands Crus" der Steiermark weiter ausgebaut.
[...]
Subjective variables were the ratings of the test subjects in terms of effort and time required on two scales from 0-100.
[...]
www.linguatec.de
[...]
Subjektive Variablen waren die Einschätzungen der Testpersonen auf zwei Größenschätzungs-Skalen (0-100) bezüglich Anstrengung und Zeitaufwand.
[...]