Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lintronisation
Rückgriffsanspruch
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
auf etw tož. Anspruch erheben
Anrecht sr. spol <-(e)s, -e> auf +tož.
Regressrecht sr. spol
auf etw tož. Anspruch erheben
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Anspruch auf etw tož.
claim to sth
etw für sich tož. reklamieren
I. claim [kleɪm] SAM.
1. claim (assertion):
Behauptung ž. spol <-, -en>
to make claims to be sth/[that] ...
behaupten, etw zu sein/[dass] ...
2. claim:
Forderung ž. spol <-, -en>
Versicherungsfall m. spol <-(e)s, -fälle>
to put in a claim [for sth]
3. claim (right):
Anspruch m. spol <-(e)s, -sprüche>
Anrecht sr. spol <-(e)s, -e> auf +tož.
Rechtsanspruch m. spol <-(e)s, -sprüche>
auf etw tož. Anspruch erheben
4. claim GOSP.:
Schadensfall m. spol <-(e)s, -fälle>
Versicherungsanspruch m. spol <-(e)s, -sprüche>
5. claim PRAVO:
Klage ž. spol <-, -n>
Klagebegehren sr. spol <-s> kein pl
Klagebegründung ž. spol <-, -en>
6. claim PRAVO (legal matter):
Bagatellsache ž. spol <-, -n>
7. claim (patent):
[Patent]anspruch m. spol
8. claim RUD.:
Claim sr. spol <-s, -s>
II. claim [kleɪm] GLAG. preh. glag.
1. claim (assert):
to claim [that] ...
2. claim (declare ownership):
to claim sth
auf etw tož. Anspruch erheben
3. claim (require):
4. claim (demand in writing):
to claim sth
to claim one's money back brit. angl.
5. claim (cause death):
6. claim PRAVO (state grievance):
to claim sth
7. claim sleng:
fraza:
III. claim [kleɪm] GLAG. nepreh. glag.
re·course [rɪˈkɔ:s, am. angl. -ˈkɔ:rs] SAM. no pl
Zuflucht ž. spol <->
recourse GOSP.
Regress m. spol <-es, -e>
recourse GOSP.
Rückgriff m. spol <-(e)s, -e>
sich tož. an jdn wenden können
I. to [tu:, tu, tə] PREDL.
1. to (moving towards):
in +tož.
nach +daj.
zu +daj.
2. to (attending regularly):
zu +daj.
in +daj.
3. to (inviting to):
zu +daj.
4. to (in direction of):
auf +tož.
5. to (in contact with):
an +daj.
6. to (attached to):
an +tož.
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw daj.
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +daj.
9. to (in response):
auf +tož.
10. to (belonging to):
zu +daj.
11. to (compared to):
mit +daj.
[to be] nothing to sth
12. to (in scores):
zu +daj.
13. to (until):
bis +daj.
zu +daj.
14. to (expressing change of state):
zu +daj.
15. to (to point in time):
bis +daj.
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to brit. angl. (in clock times):
bis južnem.
18. to (causing):
zu +daj.
19. to (according to):
für +tož.
what's it to you? pog.
20. to (serving):
für +tož.
21. to FILM (next to):
22. to (in honour of):
auf +tož.
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +daj.
25. to (roughly):
bis +daj.
26. to MAT. (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
fraza:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after prid. (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] PRISL. nesprem.
sich tož. daranmachen pog.
Vnos OpenDict
recourse SAM.
Vnos OpenDict
recourse SAM.
claim to recourse SAM. OBDEL. TRANS.
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
claim SAM. EKON. ZAKON.
Anspruch m. spol
claim SAM. ZAV.
claim SAM. INVEST. IN FINAN.
Buchforderung ž. spol
claim SAM. RAČUN.
Forderung ž. spol
Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He refused, and the railroad had no legal recourse.
en.wikipedia.org
Ordinary shareholders were wiped out, with no recourse.
en.wikipedia.org
While surface water can be drained via pumping and/or open ditches, tile drainage is often the best recourse for subsurface water.
en.wikipedia.org
Contract law works best when an agreement is performed, and recourse to the courts is never needed because each party knows her rights and duties.
en.wikipedia.org
Also, he needed to span a reasonably wide expanse of area without recourse to vertical roof supports.
en.wikipedia.org