angleško » nemški

Prevodi za „patriotism“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

pa·tri·ot·ism [ˈpætriətɪzəm, ˌpeɪ-, am. angl. ˈpeɪ-] SAM. no pl

patriotism
Patriotismus m. spol
patriotism
Vaterlandsliebe ž. spol

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

patriotism is the last refuge of the scoundrel esp brit. angl. preg.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Also during the remembrance marathon year 2009 ?

60 years constitution, 20 years after the fall of the Wall ? arguments are emerging again demanding more patriotism, more common maintenance of values and an uninhibited relationship with Germany.

But latest with reunification in 1990, nobody could have spoken anymore of tension.

www.naturfreunde-berlin.de

Auch im Gedenkmarathonjahr 2009 ?

60 Jahre Grundgesetz, 20 Jahre Mauerfall ? tauchen die Argumente, mit denen mehr Patriotismus, mehr gemeinsame Wertepflege und ein unverkrampfter Umgang mit Deutschland gefordert werden, wieder auf.

Doch spätestens seit der Wiedervereinigung 1990 kann von einer Verkrampfung kaum mehr die Rede sein.

www.naturfreunde-berlin.de

In this position Vorhofer, who was also appointed to acting Editor-in-Chief in 1968 advanced to doyen of the Austrian domestic policy journalism.

Due to his balanced judgement, his personal modesty, his loyalty to Catholic principles and his unambiguous patriotism, he earned himself a high moral authority which was respected beyond all party boundaries.

Kurt Vorhofer died unexpectedly in 1955 at 66 years of age.

www.styria.com

In dieser Funktion avancierte Vorhofer, der 1968 auch zum stellvertretenden Chefredakteur ernannt wurde, zum Doyen des österreichischen Innenpolitik-Journalismus.

Durch sein abwägendes Urteil, seine persönliche Bescheidenheit, seine katholische Grundsatztreue und seinen unzweideutigen Patriotismus erwarb er sich eine hohe moralische Autorität, die über alle Parteigrenzen hinaus geachtet wurde.

Kurt Vorhofer verstarb 1995 unerwartet im 66. Lebensjahr.

www.styria.com

KULTURAUSTAUSCH :

It sounds as if you are opposed to patriotism on principle.

Dische:

cms.ifa.de

Kulturaustausch :

Das klingt so, als ob Sie Patriotismus grundsätzlich ablehnen.

Dische:

cms.ifa.de

Everyone has different roots, which makes patriotism difficult.

After 9/11 I copied the wonderful language of Hippocrates, the father of medicine who wrote about disease, in order to write about patriotism:

"Patriotism ? one disease, four possible outcomes ? after the Epidemics by Hippocrates".

cms.ifa.de

Da ist Patriotismus schwer.

Nach dem 11. September habe ich von Hippokrates, dem ersten Arzt, der Prosa über Krankheiten geschrieben hat, seine wunderschöne Sprache abgeguckt und in einer Erzählung über den Patriotismus geschrieben:

"Vaterlandsliebe ? eine Krankheit, vier Verläufe ? nach Auszügen aus den hippokratischen Epidemien".

cms.ifa.de

In 1953 Kitaj spent his first winter in Sant Feliu de Guíxols, north of Barcelona.

This city became a second home for the artist, especially because of his close friendship with Josep Vicente Romà ( 1923-2011 ). Kitaj was fascinated by Josep s intense bond to Catalonia, his struggle for the Spanish republic, and his Catalonian patriotism.

www.jmberlin.de

Im Jahr 1953 verbrachte Kitaj seinen ersten Winter in Sant Feliu de Guíxols, einer Stadt nördlich von Barcelona.

Dieser Ort wurde für ihn zu einem zweiten Zuhause, vor allem aufgrund seiner intensiven Freundschaft mit Josep Vicente Romà ( 1923-2011 ). Kitaj war fasziniert von Joseps starker Verbundenheit zu Katalonien, von seinem Kampf für die spanische Republik und seinem katalanischen Patriotismus.

www.jmberlin.de

In this way Jesus shows us the secret to the holiness of Bishop Anton Martin Slomsek, whom I have the joy of beatifying today.

He was a vine which yielded abundant fruits of Christian holiness, of remarkable cultural richness and of lofty patriotism.

This is why he stands before us today as a splendid example of one who put the Gospel into practice.

www.vatican.va

Jesus zeigt uns damit das Geheimnis der Heiligkeit von Bischof Anton Martin Slomšek, den seligzusprechen ich heute die Freude habe.

Er war eine Rebe, die überreiche Früchte christlicher Heiligkeit, einzigartigen kulturellen Reichtums und hoher Vaterlandsliebe hervorgebracht hat.

Darum steht er heute als leuchtendes Beispiel der konkreten Verwirklichung des Evangeliums vor uns.

www.vatican.va

But there was something of a taboo about talking openly on this subject.

The result was more and more tortured discussion about “Leitkultur” – the need for German culture to take precedence – and about the future of patriotism.

A political and social success

www.goethe.de

Aber offen über dieses Thema zu sprechen, war eine Art Tabu.

Als Ergebnis entspann sich eine immer quälendere Diskussion über die „Leitkultur“ und die Zukunft der Vaterlandsliebe.

Ein politischer und gesellschaftlicher Erfolg

www.goethe.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文