Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

тонкий
Entwurfsgrundlagen
under·ˈly·ing PRID. atribut., nesprem.
1. underlying GEOGR.:
2. underlying (real, basic):
under·ˈlie <-y-, -lay, -lain> GLAG. preh. glag.
etw daj. zugrunde liegen
prin·ci·ple [ˈprɪn(t)səpl̩] SAM.
1. principle (basic concept):
Prinzip sr. spol <-s, -zi̱·pi·en>
Grundprinzip sr. spol <-s, -ien>
Leitsatz m. spol <-es, -sätze>
2. principle (fundamental):
Grundlage ž. spol <-, -n>
3. principle odobrav. (moral code):
Prinzip sr. spol <-s, -zi̱·pi·en>
Grundsatz m. spol
4. principle KEM.:
Grundbestandteil m. spol <-(e)s, -e>
fraza:
I. draft [drɑ:ft, am. angl. dræft] SAM.
1. draft (preliminary version):
Entwurf m. spol <-(e)s, -wür·fe>
švic. a. Brouillon m. spol
erster Entwurf sr. spol
Konzept sr. spol <-(e)s, -e>
Vorentwurf m. spol <-(e)s, -wür·fe>
Rohfassung ž. spol
Rohentwurf m. spol <-(e)s, -würfe>
2. draft no pl esp am. angl. (military conscription):
Einberufung ž. spol <-, -en>
Einziehung ž. spol <-, .en>
Aufgebot sr. spol <-(e)s, -e> švic.
Einberufungsbescheid m. spol <-(e)s, -e>
Aufgebot sr. spol <-(e)s, -e> švic.
Aufgebot sr. spol <-(e)s, -e> švic.
3. draft no pl esp am. angl. (conscripted persons):
4. draft esp brit. angl. GOSP., FINAN.:
Zahlungsanweisung ž. spol <-, -en>
[gezogener] Wechsel ž. spol
Tratte ž. spol <-, -n> strok.
Bankwechsel m. spol <-s, ->
Banktratte ž. spol <-, -n>
Bankscheck m. spol <-s, -s>
Sichtwechsel m. spol
5. draft am. angl. → draught
II. draft [drɑ:ft, am. angl. dræft] SAM. modifier
1. draft (preliminary):
Haushaltsentwurf m. spol <-(e)s, -würfe>
Haushaltsvorlage ž. spol <-, -n>
Vertragsentwurf m. spol <-(e)s, -würfe>
Gesetzesvorlage ž. spol /-entwurf m. spol
2. draft esp am. angl. (relating to military conscription):
Aufgebots- švic.
Wehrersatzbehörde ž. spol <-, -n>
Stellungskommission ž. spol avstr.
Kreiswehrersatzamt sr. spol <-(e)s, -ämter>
Befreiung ž. spol vom Wehrdienst [o. švic. a. Militärdienst]
III. draft [drɑ:ft, am. angl. dræft] GLAG. preh. glag.
1. draft (prepare):
to draft sth
2. draft esp am. angl. VOJ.:
3. draft ŠPORT, NAVT.:
to draft sth
I. draught, am. angl. usu draft [drɑ:ft, am. angl. dræft] SAM.
1. draught (air current):
[Luft]zug m. spol kein pl
Zugluft ž. spol <-> kein pl
2. draught ur. jez. (act of drinking):
Zug m. spol <-(e)s, Züge> kein pl
Schluck m. spol <-(e)s, -e> kein pl
3. draught FARM.:
draught dated
Dosis ž. spol <-, Do·sen>
4. draught no pl:
Fassbier sr. spol <-(e)s, -e>
Bier sr. spol vom Fass
5. draught (of ship):
Tiefgang m. spol <-(e)s> kein pl
6. draught brit. angl., avstral. angl. (game):
Damespiel sr. spol <-(e)s, -e>
Dame <-> kein pl
II. draught, am. angl. usu draft [drɑ:ft, am. angl. dræft] PRID. atribut., nesprem.
1. draught (in cask):
Bier sr. spol vom Fass sr. spol
Fassbier sr. spol <-(e)s, -e>
2. draught (used for pulling loads):
Zugtier sr. spol <-(e)s, -e>
I. the [ði:, ði, ðə] ČL. dol.
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
ein Altersheim sr. spol
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] PRISL. + primrk.
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
Vnos OpenDict
the ČL.
underlying SAM. FINAN. TRGI
Underlying sr. spol
principle SAM. TRŽ.
Grundlage ž. spol
Grundsatz m. spol
Prinzip sr. spol
draft SAM. OBDEL. TRANS.
Tratte ž. spol
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Present
Iunderlie
youunderlie
he/she/itunderlies
weunderlie
youunderlie
theyunderlie
Past
Iunderlay
youunderlay
he/she/itunderlay
weunderlay
youunderlay
theyunderlay
Present Perfect
Ihaveunderlain
youhaveunderlain
he/she/ithasunderlain
wehaveunderlain
youhaveunderlain
theyhaveunderlain
Past Perfect
Ihadunderlain
youhadunderlain
he/she/ithadunderlain
wehadunderlain
youhadunderlain
theyhadunderlain
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The ship had an overall length of 196ft6in m, a beam of 33ft m and a draught of 6ft3in m.
en.wikipedia.org
She head a depth of 33ft0in m and a draught of 30ft1in m.
en.wikipedia.org
Her length, beam, and draught were 320ft., 49ft., and 19ft.
en.wikipedia.org
Each submarine was in length overall, with a beam of, and a draught of.
en.wikipedia.org
This had the added advantage of allowing access to collect the ash drawn through the fire tubes by the draught.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
All functionality of the content is operable through a keyboard interface without requiring specific timings for individual keystrokes, except where the underlying function requires input that depends on the path of the user's movement and not just the endpoints.
www.w3.org
[...]
Alle Funktionalitäten des Inhalts sind durch eine Tastaturschnittstelle bedienbar, ohne dass eine bestimmte Zeiteinteilung für einzelne Tastenanschläge erforderlich ist, außer wenn die zugrunde liegende Funktion Eingaben verlangt, die vom Pfad der Bewegung des Benutzers und nicht nur von den Endpunkten abhängig sind.
[...]
A CLS-compliant literal must have a value specified in field initialization metadata that is of exactly the same type as the literal ( or of the underlying type, if that literal is an enum ).
[...]
msdn.microsoft.com
[...]
Ein CLS-kompatibles Literal muss über einen Wert verfügen, der in den Feldinitialisierungsmetadaten angegeben wird, der genau vom gleichen Typ wie das Literal ist ( oder des zugrunde liegenden Typs, wenn dieses Literal enum ist ).
[...]
[...]
We will present marked development steps, outline the underlying problems and show the paths that have led to today's high-tech football.
www.patentamt.de
[...]
Markante Entwicklungsschritte und die diesen zugrunde liegenden Probleme werden skizziert und die Wege aufgezeigt, die zum Hightech-Fußball der Gegenwart geführt haben.
[...]
"Now the goal is to integrate these underlying reactions in models of regional and global atmospheric chemistry and so reduce the discrepancy between the expected and the actually observed concentrations of organic aerosol particles," explains Hoffmann.
www.uni-mainz.de
[...]
"Jetzt gilt es, die zugrunde liegenden Reaktionen in regionale und globale atmosphären-chemische Modelle zu integrieren, um so die Diskrepanz zwischen den erwarteten und den tatsächlich beobachteten Konzentrationen organischer Aerosolpartikel zu verringern", so Hoffmann.
[...]
Latour 2007 ) with an intercultural framework it will be analyzed how the introduction of novel technologies ( animal husbandry, bronze casting etc. ) led to a transformation of existing economic systems and the underlying social orders.
[...]
www.asia-europe.uni-heidelberg.de
[...]
Latour 2007 ) inspirierten Ansatzes mit einem Rahmen, der Transkulturalität als Fokus und Strategie der Forschung begreift. Wir analysieren, wie die Einführung neuer Technologien ( Tierhaltung, Bronzeguss etc. ) bestehende Wirtschaftssysteme und die ihnen zugrunde liegenden sozialen Ordnungen transformierte.
[...]