Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapprendimento
zu Hause bleiben

v slovarju PONS

stop in GLAG. nepreh. glag.

daheimbleiben esp avstr., švic., južnem.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. stop <-pp-> [stɒp, am. angl. stɑ:p] GLAG. preh. glag.

1. stop (stop from moving):

to stop a ball goalkeeper

2. stop (make cease):

to stop sth
etw stoppen [o. beenden]
to stop a match referee

3. stop (cease an activity):

to stop sth
to stop sth
mit etw daj. aufhören

4. stop (prevent):

to stop sb [from] doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun

5. stop (refuse payment):

to stop [am. angl. payment on] a cheque

6. stop (block):

to stop sth
to stop sth gap, hole, leak
etw [zu]stopfen
to have a tooth stopped brit. angl. dated

7. stop BOKS.:

to stop sb

8. stop GLAS.:

fraza:

jdm den Mund stopfen pog.

II. stop <-pp-> [stɒp, am. angl. stɑ:p] GLAG. nepreh. glag.

1. stop (cease moving):

stop person
stop car
to stop to do sth
to stop to do sth car

2. stop (cease, discontinue):

stop machine
stop clock, heart, watch
stop rain
stop pain
stop pain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
stop production, payments
stop film, programme
stop speaker

3. stop (cease an activity):

to stop [doing sth]
to stop [doing sth]
[mit etw daj.] aufhören

4. stop brit. angl. (stay):

bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
to stop the night brit. angl. pog.

5. stop TRANSP.:

stop bus, train
halten <hält, hielt, gehalten>

6. stop (almost):

sich tož. [gerade noch] bremsen [o. avstr., švic. a. zurückhalten] , etw zu tun

fraza:

III. stop [stɒp, am. angl. stɑ:p] SAM.

1. stop (cessation of movement, activity):

Halt m. spol <-(e)s, -e>
Notbremsung ž. spol <-, -en>
to bring sth to a stop project
etw daj. ein Ende bereiten
to come to a stop car also
to come to a stop rain
to come to a stop traffic, business
to come to a stop project, production
to come to a sudden [or dead]stop project, undertaking
to put a stop to sth

2. stop ZRAČ. PROM.:

Pause ž. spol <-, -n>
Zwischenlandung ž. spol <-, -en>
Halt m. spol <-(e)s, -e>
to be at [or on]stop signal

3. stop TRANSP.:

Haltestelle ž. spol <-, -n>
Anlegestelle ž. spol <-, -n>
Zwischenlandung ž. spol <-, -en>

4. stop:

stop TIPOGRAF. (punctuation mark)
Satzzeichen sr. spol <-s, ->
stop TELEKOM. (in telegram)

5. stop TIPOGRAF.:

Feststelltaste ž. spol <-, -n>
Sperre ž. spol <-, -n>

6. stop GLAS. (knob on an organ):

Register sr. spol <-s, ->
Registerzug m. spol
Griffloch sr. spol <-(e)s, -löcher>

7. stop (phonetics):

Verschlusslaut m. spol <-(e)s, -e>

8. stop FOTO.:

Blende ž. spol <-, -n>

9. stop FINAN.:

Sperrung ž. spol <-, -en>

fraza:

I. in [ɪn] PREDL.

1. in (position):

in +daj.
in der Mitte von etw daj.

2. in after glag. (into):

in +daj.

3. in am. angl. (at):

auf +daj.

4. in (as part of):

in +daj.

5. in (state, condition):

in +daj.
Qualitätsunterschied m. spol <-(e)s, -e>
sich tož. [in jdn] verlieben

6. in (with):

mit +daj.
in +daj.

7. in (language, music, voice):

8. in (time: during):

am +daj.
in +daj.
in 1968
[im Jahre] 1968

9. in (time: within):

in +daj.

10. in (time: for):

seit +daj.

11. in (at a distance of):

nach +daj.

12. in (job, profession):

13. in (wearing):

in +daj.

14. in (result):

als Reaktion [o. Antwort] auf +tož.
in that ... ur. jez.

15. in + -ing (while doing):

16. in (with quantities):

17. in (comparing amounts):

pro +daj.

18. in after glag. (concerning):

sich tož. für etw tož. interessieren

19. in after samost.:

20. in (in a person):

in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw daj. in der Lage

21. in (author):

bei +daj.

fraza:

II. in [ɪn] PRISL.

1. in nesprem. (into sth):

2. in nesprem. (at arrival point) train, bus:

3. in nesprem. (towards land):

4. in nesprem. (submitted):

to get [or hand] sth in

5. in nesprem. (elected):

to get in candidate
to get in party also

fraza:

sich tož. bei jdm lieb Kind machen pog.
to get in on sth
to let sb in on sth
jdn in etw tož. einweihen

III. in [ɪn] PRID.

1. in pred., nesprem.:

2. in nesprem. (leading in):

Eingangstür ž. spol <-, -en>
in-tray avstral. angl., brit. angl., in-box am. angl.

3. in nesprem. (in fashion):

4. in pred., nesprem. (submitted):

5. in pred., nesprem. (elected):

to be in candidate
to be in party also

6. in pred., nesprem. ŠPORT (within bounds):

7. in pred., nesprem. ŠPORT:

to be in player
to be in (in cricket) team

8. in pred., nesprem. (in season):

fraza:

to be in at sth
bei etw daj. dabei sein
to be in for sth
sich tož. auf etw tož. gefasst machen müssen
to be in on sth

IV. in [ɪn] SAM.

1. in (connection):

Kontakt[e] m. spol[pl]

2. in am. angl. POLIT.:

fraza:

sich tož. in einer S. daj. genau auskennen
Vnos OpenDict

stop GLAG.

Strokovni slovar za promet PONS

stop GLAG. nepreh. glag.

stop

Present
Istop in
youstop in
he/she/itstops in
westop in
youstop in
theystop in
Past
Istopped in
youstopped in
he/she/itstopped in
westopped in
youstopped in
theystopped in
Present Perfect
Ihavestopped in
youhavestopped in
he/she/ithasstopped in
wehavestopped in
youhavestopped in
theyhavestopped in
Past Perfect
Ihadstopped in
youhadstopped in
he/she/ithadstopped in
wehadstopped in
youhadstopped in
theyhadstopped in

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

His wife finally made him end expansion of the collection by imploring him to stop giving away our daughter's whole inheritance.
en.wikipedia.org
The combination of off-board fare collection, three door loading, and level boarding onto the buses results in faster boarding and less time spent at each stop.
en.wikipedia.org
A platform does not appear to have been provided and as a request stop passengers had to clearly indicate that the train should halt.
en.wikipedia.org
Surgery can stop the progression of the condition.
en.wikipedia.org
This too has health implications: a collar size of 17 increases the risk of snoring and sleep apnoea -- where you stop breathing while asleep.
www.dailymail.co.uk