Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

връча
Eigenverbrauch
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. use GLAG. preh. glag. [ju:z]
1. use (make use of, utilize):
to use sth
to use sth building, one's skills, training, talent
etw nutzen
to use sth method
to use sb's name
sich tož. auf jdn berufen
to use sth to do sth
etw benutzen [o. verwenden] , um etw zu tun
2. use (employ):
to use sth use your head [or brit. angl. also loaf]
3. use (get through, consume):
to use sth
4. use usu slabš. (manipulate, impose upon):
to use sb
(exploit) to use sb/sth
jdn/etw ausnutzen
5. use ur. jez. (treat in stated way):
II. use SAM. [ju:s]
1. use (application, employment):
Verwendung ž. spol <-, -en> für +tož.
use of dictionary also
Benutzung ž. spol <->
use of labour
Einsatz m. spol <-es, -sät·ze>
use of leftovers
Verwertung ž. spol <-, -en>
use of talent, experience
Nutzung m. spol <-, -en>
Gebrauchsanweisung ž. spol <-, -en>
ready for use machine
to go [or fall] out of use
etw benutzen [o. avstr. a. benützen]
to make use of sth experience, talent
etw nutzen
to make use of sth leftovers
to make use of sth connections
to put sth to use
2. use (consumption):
Verwendung ž. spol <-, -en>
3. use (usefulness):
Nutzen m. spol <-s>
was soll's! pog.
slabš. pog. that's a fat lot of use
da haben wir ja auch was von! pog. iron.
4. use (right):
to have the use of sth bathroom, car
etw benutzen [o. avstr. a. benützen] dürfen
to give sb [or let sb have] the use of sth
jdn etw benutzen [o. avstr. a. benützen] lassen
5. use (custom):
Brauch m. spol <-(e)s, Brä̱u̱·che>
6. use (out of order):
to be out of [or am. angl., avstral. angl. usu not in]use
7. use REL.:
Ritual sr. spol <-s, -e>
8. use PRAVO:
use star.
Nießbrauch m. spol <-s> strok.
I. need [ni:d] SAM.
1. need no pl (requirement):
Bedarf m. spol <-(e)s> an +daj.
Handlungsbedarf m. spol <-(e)s> kein pl
Nachholbedarf m. spol <-(e)s> kein pl
at need dated
2. need no pl (necessity):
Notwendigkeit ž. spol <-, -en>
3. need (yearning):
Bedürfnis sr. spol <-ses, -se>
ur. jez. she had need of company
4. need no pl (requiring help):
5. need no pl (poverty):
Not <-, Nöte>
II. need [ni:d] GLAG. preh. glag.
1. need (require):
to need sth/sb
etw/jdn brauchen
2. need (must):
to need to do sth
3. need (not want to be subjected to):
to not need sth
šalj. I need this like I need a hole in the head pog.
III. need [ni:d] GLAG. pom. glag.
1. need brit. angl. (must):
need you ask? iron.
2. need brit. angl. (didn't have to):
sb/sth needn't have done sth
jd/etw hätte etw nicht tun müssen
3. need brit. angl. (shouldn't):
needs [ni:dz] PRISL.
needs nesprem. star.:
needs must [or must needs] do sth star. ur. jez.
fraza:
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, am. angl. fɔ:r, fɚ] VEZ. lit. dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, am. angl. fɔ:r, fɚ] PREDL.
1. for (intended to be given to):
für +tož.
2. for (in support of):
für +tož.
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw tož. sein
3. for (regarding sb):
für +tož.
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +tož.
sich tož. auf etw tož. vorbereiten
5. for (comparing):
für +tož.
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf m. spol an Geld
to ask for sth
um etw tož. bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +tož.
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +tož.
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +daj.
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +tož.
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +rod.
aus +daj.
vor +daj.
for fear of sth
aus Angst vor etw daj.
for lack of sth
aus Mangel an etw daj.
für etw tož. berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw tož. lieben
12. for (as destination):
nach +daj.
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw tož. stehen
für etw tož. stehen
14. for (in return, exchange):
für +tož.
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw tož. [ein]tauschen
15. for:
für +tož.
seit +daj.
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +tož.
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +rod.
ungeachtet +rod. ur. jez.
19. for (per):
für +tož.
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +tož.
fraza:
for Africa južafr. angl. pog.
Unmengen +rod.
to be [in] for it pog.
das sind [mir] ja schöne Manieren! pog. iron.
I. pri·vate [ˈpraɪvɪt, am. angl. -vət] PRID.
1. private nesprem. (personal):
Privatinitiative ž. spol /-leben sr. spol
Insiderwitz m. spol pog.
2. private (not open to public):
private discussion, meeting
Privatstrand m. spol /-klub m. spol /-sammlung ž. spol
Privatgrund m. spol
3. private (confidential):
etw für sich tož. behalten
4. private (not social):
5. private:
6. private nesprem. (not governmental):
Privatwirtschaft ž. spol <-> kein pl
Privatklinik ž. spol <-, -en>
7. private (not as official):
II. pri·vate [ˈpraɪvɪt, am. angl. -vət] SAM.
1. private no pl (not in public):
in private PRAVO
jdn [o. mit jdm] unter vier Augen sprechen
2. private pog. (genitals):
3. private VOJ.:
Gefreiter m. spol
Vnos OpenDict
need SAM.
nötigenfalls ur. jez.
Vnos OpenDict
need GLAG.
Vnos OpenDict
use SAM.
use (device) TEH.
Vnos OpenDict
for PREDL.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
use for private needs SAM. RAČUN.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett
needs SAM.
Strokovni slovar za biologijo Klett
use SAM.
th use of sth
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
They are exchanging information with universities, research centers, and private companies around the country, in order to produce more and better parts.
en.wikipedia.org
She worked in private practice between 1980 and 1985.
en.wikipedia.org
The project aims at bridging the knowledge gap between the public and private schools.
en.wikipedia.org
Most of the reputable universities are public, but in recent years there has also been an upsurge in the number of private universities.
en.wikipedia.org
Her work is included in private collections across the country.
en.wikipedia.org