angleško » poljski

I . goosestep <-pp-> GLAG. nepreh. glag.

II . goosestep SAM. brez mn.

I . moisten [ˈmɔɪsən] GLAG. preh. glag.

II . moisten [ˈmɔɪsən] GLAG. nepreh. glag.

beaten1 [ˈbi:tən, am. angl. -t̬-] GLAG.

beaten del. Pf. of beat

glej tudi beat up , beat down , beat back , beat

I . beat up GLAG. preh. glag.

bić [perf po-]

II . beat up GLAG. nepreh. glag. AM

I . beat down GLAG. nepreh. glag.

1. beat down sun:

2. beat down rain:

I . beat [bi:t] SAM.

1. beat (stroke):

uderzenie sr. spol
bicie sr. spol
tupot m. spol
trzepot m. spol

2. beat GLAS. (rhythm):

rytm m. spol

3. beat GLAS. (stress):

akcent m. spol

4. beat (patrolled area):

II . beat [bi:t] PRID. pog. (exhausted)

christen [krɪsən] GLAG. preh. glag.

1. christen REL.:

chrzcić [perf o-]

3. christen pog. (use for first time):

tungsten [ˈtʌŋ(k)stən] SAM. brez mn. KEM.

wolfram m. spol

unfasten [ʌnˈfɑ:sən, am. angl. -ˈfæs-] GLAG. preh. glag.

1. unfasten seat belt:

2. unfasten coat, zip:

3. unfasten rope:

4. unfasten latch:

bossy [ˈbɒsi, am. angl. ˈbɑ:-] PRID. slabš.

bosun [ˈbəʊsən, am. angl. ˈboʊ-] SAM.

bosun → boatswain

glej tudi boatswain

boatswain [ˈbəʊsən, ˈbəʊtsweɪn, am. angl. ˈboʊsən] SAM.

bosman m. spol

fasten [ˈfɑ:sən, am. angl. ˈfæs-] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. fasten (zip, button up):

2. fasten (close):

I . hasten [ˈheɪsən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . hasten [ˈheɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. hasten (do fast):

2. hasten (move quickly):

pędzić [perf po-]

I . listen [ˈlɪsən] GLAG. nepreh. glag.

słuchać [perf po- lub wy-]

II . listen [ˈlɪsən] SAM. brez mn. brit. angl. pog.

I . batten [ˈbætən] SAM. TEH.

listwa ž. spol

II . batten [ˈbætən] GLAG. preh. glag.

1. batten (fasten):

2. batten (close):

III . batten [ˈbætən] GLAG. nepreh. glag.

bitten [ˈbɪtən] GLAG.

bitten del. Pf. of bite

glej tudi bite

II . bite <bit, bitten> [baɪt] GLAG. nepreh. glag.

2. bite (sting):

3. bite (take bait):

5. bite (affect negatively):

III . bite [baɪt] SAM.

2. bite (mouthful):

kęs m. spol
let's have a bite to eat pog.

3. bite brez mn. (sharp taste):

ostry smak m. spol

4. bite ed. (cold):

5. bite (taking bait):

branie sr. spol
to get a bite

fraza:

ponowna szansa ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina