angleško » poljski

I . ease [i:z] SAM. brez mn.

1. ease (not difficulty):

łatwość ž. spol

4. ease VOJ.:

at ease!

II . ease [i:z] GLAG. preh. glag.

2. ease (make easier):

4. ease (loosen):

III . ease [i:z] GLAG. nepreh. glag.

2. ease (improve):

3. ease (move):

est. PRISL.

1. est. skrajš. za estimated

est.
ok.
est.

2. est. skrajš. za established

est.

glej tudi estimated , established

estimated [ˈestɪmeɪtɪd, am. angl. -t̬-] PRID.

established [ɪˈstæblɪʃt] PRID.

1. established (standard):

2. established (recognised):

3. established REL.:

I . use [ju:s] SAM.

1. use (application):

use [for sth]
zastosowanie sr. spol [czegoś]

2. use brez mn. (using):

use
użycie sr. spol
zażywanie sr. spol

apse [æps] SAM. ARHIT.

apsyda ž. spol

arse [ɑ:s, am. angl. æs] SAM. brit. angl. vulg

dupa ž. spol

I . base1 [beɪs] SAM.

1. base (bottom part):

podstawa ž. spol
baza ž. spol
spód m. spol
dno sr. spol

2. base (basis):

podstawa ž. spol
kanwa ž. spol
drink m. spol na bazie rumu

3. base (for make-up):

podkład m. spol

4. base (support):

zaplecze sr. spol

5. base (location):

baza ž. spol
siedziba ž. spol

6. base KEM.:

zasada ž. spol

7. base MAT.:

podstawa ž. spol

8. base ŠPORT:

baza ž. spol

I . dose [dəʊs, am. angl. doʊs] SAM. a. fig.

dawka ž. spol
atak m. spol

I . fuse [fju:z] SAM.

1. fuse ELEK.:

bezpiecznik m. spol

2. fuse:

zapalnik m. spol
lont m. spol

II . fuse [fju:z] GLAG. nepreh. glag.

2. fuse ELEK.:

3. fuse (join when heated):

III . fuse [fju:z] GLAG. preh. glag.

1. fuse (join):

łączyć [perf po-]

2. fuse ELEK.:

3. fuse (melt):

hose2 [həʊz, am. angl. hoʊz] SAM. brez mn.

hose → hosiery

glej tudi hosiery

hosiery [ˈhəʊziəri, am. angl. ˈhoʊʒɚi] SAM. brez mn.

muse2 [mju:z] SAM. lit.

muza ž. spol

II . nose [nəʊz, am. angl. noʊz] GLAG. nepreh. glag.

III . nose [nəʊz, am. angl. noʊz] GLAG. preh. glag.

pose1 [pəʊz, am. angl. poʊz] GLAG. preh. glag.

1. pose problem, difficulty:

2. pose question:

I . rise [raɪz] SAM.

2. rise brez mn. (success):

kariera ž. spol
dojście sr. spol do władzy

3. rise (incline):

wzniesienie sr. spol
wyniosłość ž. spol

4. rise brez mn. (reason):

5. rise brez mn. (annoyance):

I . rose2 [rəʊz, am. angl. roʊz] SAM.

1. rose (flower):

róża ž. spol

2. rose brez mn. (colour):

[kolor] różowy m. spol

3. rose (for watering can):

sitko sr. spol

II . rose2 [rəʊz, am. angl. roʊz] PRID.

vase [vɑ:z, am. angl. veɪs] SAM.

wazon m. spol

vise [vaɪs] SAM. AM

imadło sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
This belief later became immortalized in the dictum, "esse est percipi" (to be is to be perceived).
en.wikipedia.org
More than a magazine publisher, esse plays an active role in the art milieu.
en.wikipedia.org
In the case of predication via a copula (typically "esse"), the case of the predicate adjective or noun changes from nominative to accusative.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina