angleško » poljski

fallow [ˈfæləʊ, am. angl. -loʊ] PRID.

ugór m. spol

falcon [ˈfɔ:lkən, am. angl. ˈfæl-] SAM. ZOOL.

sokół m. spol

I . fall down GLAG. nepreh. glag.

1. fall down (triple):

3. fall down (be unsatisfactory):

fall on GLAG. preh. glag.

1. fall on (be borne by):

2. fall on (seize greedily):

false [fɔ:ls, am. angl. fɑ:ls] PRID.

1. false (incorrect):

3. false hope, impression:

4. false PRAVO:

fallen2 [ˈfɔ:lən, am. angl. ˈfɑ:l-] GLAG.

fallen del. Pf. of fall

glej tudi fall to , fall through , fall over , fall out , fall on , fall off , fall in with , fall into , fall in , fall for , fall down , fall behind , fall back on , fall back , fall away , fall about , fall

fall through GLAG. nepreh. glag.

fall through plan:

fall over GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

fall out GLAG. nepreh. glag.

1. fall out (drop out or happen):

2. fall out pog. (quarrel):

3. fall out (move out of line):

fall on GLAG. preh. glag.

1. fall on (be borne by):

2. fall on (seize greedily):

fall off GLAG. nepreh. glag.

1. fall off (become detached):

2. fall off (decrease):

fall in with GLAG. preh. glag.

1. fall in with (meet):

2. fall in with brit. angl. (agree):

fall into GLAG. preh. glag.

1. fall into (fall):

2. fall into (contain):

fall in GLAG. nepreh. glag.

1. fall in roof, ceiling:

2. fall in people:

fall for GLAG. preh. glag.

1. fall for (be attracted to):

2. fall for (be deceived by):

I . fall down GLAG. nepreh. glag.

1. fall down (triple):

3. fall down (be unsatisfactory):

I . fall behind GLAG. nepreh. glag.

1. fall behind (become slower):

2. fall behind (in competition):

3. fall behind (not do on time):

II . fall behind GLAG. preh. glag.

1. fall behind (become slower):

2. fall behind (achieve less):

3. fall behind (not keep):

fall back on GLAG. preh. glag.

2. fall back on (in trouble):

fall back GLAG. nepreh. glag.

1. fall back (move backwards):

2. fall back (retreat):

fall away GLAG. nepreh. glag.

1. fall away (become detached):

2. fall away (slope downward):

3. fall away (fade):

fall about GLAG. nepreh. glag. brit. angl. pog.

I . fall <fell, fallen> [fɔ:l, am. angl. fɑ:l] GLAG. nepreh. glag.

3. fall (decrease, drop):

5. fall lit. (die):

8. fall (hang down, slope):

II . fall [fɔ:l, am. angl. fɑ:l] SAM.

1. fall (falling down):

upadek m. spol
zapadnięcie sr. spol

2. fall (snow):

opad m. spol

3. fall (movement):

osunięcie się sr. spol

4. fall (decrease):

spadek m. spol

5. fall (overthrow):

obalenie sr. spol
upadek m. spol
zdobycie sr. spol

6. fall AM (autumn):

jesień ž. spol

7. fall:

wodospad m. spol

8. fall brez mn. REL.:

III . fall [fɔ:l, am. angl. fɑ:l] PRID. AM (autumnal)

I . falter [ˈfɔ:ltəʳ, am. angl. -t̬ɚ] GLAG. nepreh. glag.

1. falter (walk unsteadily):

chwiać [perf za-] się

2. falter (hesitate):

wahać [perf za-] się

3. falter (weaken):

chwiać [perf za-] się

4. falter (say weakly):

łamać [perf za-] się

II . falter [ˈfɔ:ltəʳ, am. angl. -t̬ɚ] GLAG. preh. glag.

endow [ɪnˈdaʊ] GLAG. preh. glag.

2. endow usu passive (have quality):

widow [ˈwɪdəʊ, am. angl. -doʊ] SAM.

meadow [ˈmedəʊ, am. angl. -oʊ] SAM.

łąka ž. spol

I . shadow [ˈʃædəʊ, am. angl. -oʊ] SAM.

2. shadow (under eyes):

cienie m. spol mn.

3. shadow (trace of sth):

odrobina ž. spol
ślad m. spol

II . shadow [ˈʃædəʊ, am. angl. -oʊ] GLAG. preh. glag.

1. shadow (create dimmer area):

2. shadow (bring about darkness):

3. shadow (spy):

window [ˈwɪndəʊ, am. angl. -doʊ] SAM.

1. window (in wall):

okno sr. spol
witryna ž. spol

2. window (glass):

szyba ž. spol
witraż m. spol
tylna szyba ž. spol (w samochodzie)

3. window (in ticket office):

okienko sr. spol

4. window RAČ.:

okno sr. spol

5. window (in envelope):

okienko sr. spol

6. window (short break):

okienko sr. spol
aldoza ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina