angleško » slovenski

hos·tile [ˈhɒstaɪl] PRID.

1. hostile (unfriendly):

2. hostile (difficult):

3. hostile:

hostile GOSP., VOJ.

gos·ling [ˈgɒzlɪŋ] SAM.

goskica ž. spol

gos·pel [ˈgɒspəl] SAM.

1. gospel (New Testament):

evangelij m. spol

3. gospel no mn. (music):

gospel m. spol

I . gos·sip [ˈgɒsɪp] SAM. usu slabš.

2. gossip slabš. (person):

opravljivec(opravljivka) m. spol (ž. spol)
obrekovalec(obrekovalka) m. spol (ž. spol)

3. gossip (conversation):

čvek m. spol

II . gos·sip [ˈgɒsɪp] GLAG. nepreh. glag.

1. gossip (chatter):

2. gossip (spread rumours):

I . still1 [stɪl] SAM.

1. still no mn. lit. (peace and quiet):

spokojnost ž. spol
tihota ž. spol

2. still usu mn. (photo of film scene):

[filmska] fotografija ž. spol

II . still1 [stɪl] PRID.

1. still (quiet and peaceful):

tih

3. still (not fizzy):

stilt [stɪlt] SAM. usu mn.

1. stilt (post):

kol m. spol
pilot m. spol

2. stilt (for walking):

hodulja ž. spol

dis·til <-ll-> [dɪˈstɪl], dis·till GLAG. preh. glag.

1. distil KEM.:

2. distil fig.:

povzemati [dov. obl. povzeti]

in·stil <-ll-> [ɪnˈstɪl], in·still GLAG. preh. glag. to instil sth into sb

pis·til [ˈpɪstɪl] SAM. BOT.

pestič m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina