Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Maître’
spaced out

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

spaced out [brit. angl. speɪst ˈaʊt] PRID. pog.

I. space out GLAG. [speɪs -] (to space out)

II. space out GLAG. [speɪs -] (to space out [sth], space [sth] out)

space out objects, rows, words
space out visits, events
space out payments
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
spaziare oggetti, parole
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. space [brit. angl. speɪs, am. angl. speɪs] SAM.

1. space U (room):

spazio m. spol
posto m. spol
to make space for sb, sth
fare posto per qn, per qc
to give sb space fig.

2. space C (gap, blank area):

spazio m. spol (between tra)

3. space C TIPOGRAF.:

spazio m. spol
interlinea ž. spol
spaziatura ž. spol

4. space GLAS.:

interlinea ž. spol

5. space C (area of land):

spazio m. spol

6. space (interval of time):

intervallo m. spol

7. space FIZ.:

spazio m. spol
the exploration of space or space exploration before samost. research, programme, vehicle, rocket

II. space [brit. angl. speɪs, am. angl. speɪs] GLAG. preh. glag.

III. space [brit. angl. speɪs, am. angl. speɪs]

I. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] PRISL. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out ŠPORT, IGRE:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) pog.
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out brit. angl. (incorrect):

16. out (not possible) pog.:

17. out (actively in search of) pog.:

to be out to do sth

18. out (not in fashion) pog.:

to be out style, colour:

19. out (in holes) pog.:

20. out brit. angl. (ever) pog.:

21. out PRAVO:

to be out jury:

II. out of PREDL.

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of JAH. (lineage of horse):

III. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

out person:

IV. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] SAM. pog. (means of escape, excuse)

scappatoia ž. spol
scusa ž. spol

V. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt]

I want out! pog.
I'm out of here pog.
go on, out with it! pog.
to be on the outs with sb am. angl. pog.
to be out of it pog.

v slovarju PONS

I. space out GLAG. preh. glag.

II. space out GLAG. nepreh. glag. sl

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. space [speɪs] SAM.

spazio m. spol
posto ž. spol macchina

II. space [speɪs] GLAG. preh. glag.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out nesprem.

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Ispace out
youspace out
he/she/itspaces out
wespace out
youspace out
theyspace out
Past
Ispaced out
youspaced out
he/she/itspaced out
wespaced out
youspaced out
theyspaced out
Present Perfect
Ihavespaced out
youhavespaced out
he/she/ithasspaced out
wehavespaced out
youhavespaced out
theyhavespaced out
Past Perfect
Ihadspaced out
youhadspaced out
he/she/ithadspaced out
wehadspaced out
youhadspaced out
theyhadspaced out

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It was founded in 1971 out of the student milieu.
en.wikipedia.org
The document was handed to staff and marked for immediate destruction after reading, but a horrified whistle- blower smuggled a copy out of the now-closed school.
www.chroniclelive.co.uk
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
www.europarl.europa.eu
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz

Poglej "spaced out" v drugih jezikih