Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ушей
cutting edge
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. tranchant (tranchante) [tʀɑ̃ʃɑ̃, ɑ̃t] PRID.
1. tranchant couteau, lame, pierre:
tranchant (tranchante)
du côté tranchant/non tranchant
2. tranchant:
tranchant (tranchante) personne
tranchant (tranchante) ton
II. tranchant SAM. m. spol
1. tranchant:
tranchant (de la main)
tranchant (de couteau, lame)
du tranchant de la main
à double tranchant dobes., fig.
2. tranchant (outil):
tranchant (d'apiculteur)
tranchant (de tanneur)
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher (couper):
trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge
2. trancher (régler):
trancher question, affaire, désaccord, litige
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. nepreh. glag.
1. trancher (contraster):
trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:
2. trancher (décider):
3. trancher (arrêter une discussion):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
à double tranchant
à double tranchant
tranchant comme un rasoir
tranchant m. spol
tranchant m. spol
chop off head, hand, finger
hack off hand, head
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tranchant [tʀɑ̃ʃɑ̃] SAM. m. spol
1. tranchant (côté coupant):
tranchant
2. tranchant (mordant):
tranchant d'un argument
tranchant d'un reproche
fraza:
être à double tranchant
tranchant(e) [tʀɑ̃ʃɑ̃, ɑ̃t] PRID.
1. tranchant (coupant):
tranchant(e)
2. tranchant (péremptoire):
tranchant(e) reproche
tranchant(e) personne
3. tranchant (trop vif):
tranchant(e)
I. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher:
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
II. trancher [tʀɑ̃ʃe] GLAG. nepreh. glag. (décider)
to decide in favour [or favor am. angl.] of sb/sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tranchant m. spol
tranchant(e)
business end of knife
côté m. spol tranchant
à double tranchant
cutting blade, edge
tranchant(e)
tranchant(e) comme un rasoir
tranchant(e)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tranchant [tʀɑ͂ʃɑ͂] SAM. m. spol
1. tranchant (côté coupant):
tranchant
2. tranchant (mordant):
tranchant d'un argument
tranchant d'un reproche
fraza:
être à double tranchant
tranchant(e) [tʀɑ͂ʃɑ͂, ɑ͂t] PRID.
1. tranchant (coupant):
tranchant(e)
2. tranchant (péremptoire):
tranchant(e) reproche
tranchant(e) personne
3. tranchant (trop vif):
tranchant(e)
I. trancher [tʀɑ͂ʃe] GLAG. preh. glag.
1. trancher:
2. trancher (résoudre):
trancher différend, débat
II. trancher [tʀɑ͂ʃe] GLAG. nepreh. glag. (décider)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
tranchant(e)
business end of knife
côté m. spol tranchant
à double tranchant
cutting blade, edge
tranchant(e)
tranchant(e) comme un rasoir
tranchant m. spol
tranchant(e)
Présent
jetranche
tutranches
il/elle/ontranche
noustranchons
voustranchez
ils/ellestranchent
Imparfait
jetranchais
tutranchais
il/elle/ontranchait
noustranchions
voustranchiez
ils/ellestranchaient
Passé simple
jetranchai
tutranchas
il/elle/ontrancha
noustranchâmes
voustranchâtes
ils/ellestranchèrent
Futur simple
jetrancherai
tutrancheras
il/elle/ontranchera
noustrancherons
voustrancherez
ils/ellestrancheront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il possède une large lame triangulaire à un seul tranchant avec une poignée étroite décorée sur la frise d'une tête de lion.
fr.wikipedia.org
Il s'oppose au iaitō, katana non tranchant essentiellement destiné à l'entrainement.
fr.wikipedia.org
Les coups valables doivent être portés avec ce tranchant correctement orienté (notion de hasuji, 刃筋).
fr.wikipedia.org
Cependant, l'usage de ce gantelet s'avère à double tranchant car tout son avant bras est nécrosé au point qu'il ne lui reste que les os.
fr.wikipedia.org
L'ouverture est toutefois à double tranchant, car elle réduit le montant du multiplicateur de la dépense publique.
fr.wikipedia.org