francosko » nemški

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] PRID.

2. passager pog. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager pog. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) ž. (m.) spol

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

1. passager:

Insasse m. spol /Insassin ž. spol
Mitfahrer(in) m. spol (ž. spol)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast m. spol
passager (-ère)
Passagier(in) m. spol (ž. spol)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast m. spol
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) ž. (m.) spol
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

passation [pɑsasjɔ͂] SAM. ž. spol

2. passation PRAVO:

Ausfertigung ž. spol

passavant [pɑsavɑ͂] SAM. m. spol

1. passavant TRG., PRAVO:

Zollfreischein m. spol

2. passavant TRG., PRAVO:

Passierschein m. spol

3. passavant NAVT.:

Laufsteg m. spol

passement [pɑsmɑ͂] SAM. m. spol

Posament sr. spol

passable [pɑsabl] PRID.

2. passable ŠOL.:

Ausreichend sr. spol

passagèrement [pɑsaʒɛʀmɑ͂] PRISL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina