francosko » nemški

schlague [ʃlag] SAM. ž. spol

1. schlague ZGOD., VOJ.:

2. schlague fig.:

maculage [makylaʒ] SAM. m. spol

1. maculage (barbouillage):

Beschmieren sr. spol

2. maculage TIPOGRAF.:

bouclage [buklaʒ] SAM. m. spol

1. bouclage pog. (action d'enfermer):

Einschließen sr. spol

2. bouclage POLIT., VOJ.:

Abriegelung ž. spol

3. bouclage NOV.:

cerclage [sɛʀklaʒ] SAM. m. spol

1. cerclage TEH.:

Bereifen sr. spol

2. cerclage MED.:

Cerclage ž. spol

décalage [dekalaʒ] SAM. m. spol

2. décalage (écart temporel):

Zeitabstand m. spol
Zeitunterschied m. spol
Jetlag m. spol

3. décalage (écart spatial):

Versetzung ž. spol
Verschiebung ž. spol

4. décalage (différence):

Diskrepanz ž. spol
Kluft ž. spol

empilage [ɑ͂pilaʒ] SAM. m. spol

[Auf]stapeln sr. spol

enculage [ɑ͂kylaʒ] SAM. m. spol

enculage vulg.:

Arschfickerei ž. spol vulg.

fraza:

Korinthenkackerei ž. spol pog.

ensilage [ɑ͂silaʒ] SAM. m. spol

1. ensilage (procédé):

Silieren sr. spol

2. ensilage (produit):

Silage ž. spol

ficelage [fislaʒ] SAM. m. spol

1. ficelage (action de ficeler):

Verschnüren sr. spol
Umwickeln sr. spol

2. ficelage (résultat):

Verschnürung ž. spol

fuselage [fyz(ə)laʒ] SAM. m. spol

jumelage [ʒymlaʒ] SAM. m. spol

modelage [mɔd(ə)laʒ] SAM. m. spol

pucelage [pys(ə)laʒ] SAM. m. spol pog.

racolage [ʀakɔlaʒ] SAM. m. spol

1. racolage (recrutement):

Anwerbung ž. spol
Anwerben sr. spol

2. racolage (action d'une prostituée):

Anwerben sr. spol von Kunden

recalage [ʀ(ə)kalaʒ] SAM. m. spol ŠOL.

recalage pog.
Durchfallen sr. spol

sarclage [saʀklaʒ] SAM. m. spol

Jäten sr. spol

accolage [akɔlaʒ] SAM. m. spol VRTN., AGR.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina