francosko » nemški

caprin(e) [kapʀɛ͂, in] PRID.

Ziegen-

I . captif (-ive) [kaptif, -iv] PRID.

II . captif (-ive) [kaptif, -iv] SAM. m., ž. spol

captif (-ive)
Gefangene(r) ž. (m.) spol

capsule [kapsyl] SAM. ž. spol

1. capsule:

Kron[en]korken m. spol

3. capsule ASTRONAVT.:

Raumkapsel ž. spol

4. capsule (amorce):

Zündhütchen sr. spol

5. capsule BOT.:

Mohnkapsel ž. spol

6. capsule ANAT.:

Gelenkkapsel ž. spol

caprice [kapʀis] SAM. m. spol

2. caprice (amourette):

Liebschaft ž. spol

3. caprice mn. (changement):

4. caprice (exigence d'un enfant):

Quengelei ž. spol

capucin [kapysɛ͂] SAM. m. spol

1. capucin (religieux):

Kapuziner[mönch] m. spol

2. capucin (singe):

Kapuziner[affe] m. spol

capote [kapɔt] SAM. ž. spol

1. capote:

Verdeck sr. spol

2. capote (manteau):

Kapuzenmantel m. spol

3. capote pog. (préservatif):

Pariser m. spol pog.

capter [kapte] GLAG. preh. glag.

3. capter (chercher à obtenir):

être capot nesprem. KARTE
être capot nesprem. KARTE

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina