francosko » slovenski

I . bouffer [bufe] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . bouffer [bufe] GLAG. preh. glag.

1. bouffer (manger):

2. bouffer essence:

pouffer [pufe]

pouffer GLAG. nepreh. glag.:

biffer [bife]

biffer GLAG. preh. glag.:

buffet [byfɛ] SAM. m. spol

bouffe [buf] SAM. ž. spol pog.

hrana ž. spol

I . chauffer [ʃofe] GLAG. nepreh. glag.

1. chauffer (être sur le feu):

2. chauffer (mettre du chauffage):

II . chauffer [ʃofe] GLAG. preh. glag.

1. chauffer (rendre chaud):

2. chauffer TEH.:

3. chauffer (mettre dans l'ambiance):

I . étouffer [etufe] GLAG. preh. glag.

1. étouffer (priver d'air):

2. étouffer feu:

3. étouffer bruit:

4. étouffer scandale:

5. étouffer révolte:

II . étouffer [etufe] GLAG. nepreh. glag. (suffoquer)

blues [blus] SAM. m. spol nesprem.

1. blues GLAS.:

blues m. spol

2. blues (cafard):

gaffer [gafe]

gaffer GLAG. nepreh. glag. pog.:

coiffer [kwafe]

coiffer GLAG. preh. glag., vpr:

griffer [gʀife] GLAG. preh. glag.

1. griffer voiture:

surfer [sœʀfe]

surfer GLAG. nepreh. glag. a. inform:

touffe [tuf] SAM. ž. spol

touffe d'herbe:

šop m. spol

truffe [tʀyf] SAM. ž. spol

truffe BOT., GASTR.
gomoljika ž. spol

blâmer [blɑme]

blâmer GLAG. preh. glag.:

blazer [blazɛʀ] SAM. m. spol

jopič m. spol

I . blaguer [blage] GLAG. nepreh. glag.

II . blaguer [blage] GLAG. preh. glag.

blesser [blese]

blesser GLAG. preh. glag., vpr:

I . bloquer [blɔke] GLAG. preh. glag.

1. bloquer route:

2. bloquer GOSP.:

3. bloquer jours de congés:

4. bloquer balle:

II . bloquer [blɔke] GLAG. vpr se bloquer

1. bloquer (s'immobiliser):

2. bloquer inform:

bouffée [bufe] SAM. ž. spol

1. bouffée (souffle):

2. bouffée (poussée):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ce jeu permet de développer des stratégies coopératives, de bluffer, ainsi que de ne pas limiter le nombre de joueurs.
fr.wikipedia.org
Pourtant, une ou deux scènes qui jouaient avec les miroirs m'avaient vraiment bluffé.
fr.wikipedia.org
Il est possible qu'à ce stade, le second ait simplement voulu bluffer pour impressionner l'équipage.
fr.wikipedia.org
Le lecteur peut être bluffé par le jargon boursier et les avalanches de chiffres, d'autant que les détails des tractations sont elliptiques.
fr.wikipedia.org
Hansen est un joueur de poker réputé pour son jeu agressif, assez imprévisible, capable de surenchérir et de bluffer avec n'importe quelles cartes en main.
fr.wikipedia.org
Si notre joueur bluffait vraiment, il reste sur place et le joueur rouge avance.
fr.wikipedia.org
La manière de miser, parier, bluffer, etc est au choix du joueur.
fr.wikipedia.org
Ne montrez jamais vos cartes, même quand vous avez bluffé, laissez planer le doute...
fr.wikipedia.org
Martin s'achète alors un saxophone ténor et après deux jours de pratique, il réussit à bluffer tout le monde pendant l'audition.
fr.wikipedia.org
Mettre le nez à la fenêtre : se porter en tête de peloton en vue de s'échapper, de jauger des adversaires ou de bluffer.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina