francosko » slovenski

confection [kɔ͂fɛksjɔ͂] SAM. ž. spol

1. confection GASTR.:

priprava ž. spol jedi ž. spol

2. confection sans mn. (prêt-à-porter):

konfekcija ž. spol

conception [kɔ͂sɛpsjɔ͂] SAM. ž. spol sans mn.

1. conception bio:

2. conception (élaboration):

zasnova ž. spol

convention [kɔ͂vɑ͂sjɔ͂] SAM. ž. spol

contestation [kɔ͂tɛstasjɔ͂] SAM. ž. spol

digestion [diʒɛstjɔ͂] SAM. ž. spol

prebava ž. spol

suggestion [sygʒɛstjɔ͂] SAM. ž. spol

condition [kɔ͂disjɔ͂] SAM. ž. spol

1. condition (exigence):

pogoj m. spol

2. condition mn. com:

3. condition sans mn. sociol:

razmere ž. spol mn.

4. condition sans mn. (forme):

kondicija ž. spol

5. condition mn. (cadre):

6. condition mn. (circonstances):

razmere ž. spol mn.

7. condition (rang social):

položaj m. spol

conviction [kɔ͂viksjɔ͂] SAM. ž. spol

conservation [kɔ͂sɛʀvasjɔ͂] SAM. ž. spol

autogestion [otoʒɛstjɔ͂] SAM. ž. spol

indigestion [ɛ͂diʒɛstjɔ͂] SAM. ž. spol

consolation [kɔ͂sɔlasjɔ͂] SAM. ž. spol

constitution [kɔ͂stitysjɔ͂] SAM. ž. spol

1. constitution POLIT.:

ustava ž. spol

2. constitution sans mn. d'un groupe:

ustanovitev ž. spol

3. constitution sans mn. (composition):

zgradba ž. spol

constipation [kɔ͂stipasjɔ͂] SAM. ž. spol MED.

consommation [kɔ͂sɔmasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. consommation sans mn. (action de consommer):

potrošnja ž. spol

2. consommation (boisson):

(naročena) pijača ž. spol

construction [kɔ͂stʀyksjɔ͂] SAM. ž. spol

1. construction sans mn. (action de bâtir):

gradnja ž. spol

2. construction (édifice):

zgradba ž. spol

continuation [kɔ͂tinɥasjɔ͂] SAM. ž. spol

condamnation [kɔ͂dɑnasjɔ͂] SAM. ž. spol sans mn. PRAVO

condamnation a. fig.
obsodba ž. spol

confirmation [kɔ͂fiʀmasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. confirmation (affirmation):

potrditev ž. spol

2. confirmation REL. (catholique):

birma ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dans certains cas, la congestion du fret et les intempéries ont entraîné des retards allant jusqu'à 12 heures.
fr.wikipedia.org
Ces transferts ne seront dès lors jamais être affectés par des problèmes de congestion et il n'y aura pas de pertes dues à cet effet.
fr.wikipedia.org
Après une syncope, le prince est atteint d'une congestion pulmonaire, aggravée par une variole probablement contractée en Égypte.
fr.wikipedia.org
Le principe de base d'évitement de congestion est de réagir en réduisant le débit de la connexion.
fr.wikipedia.org
Elles peuvent être de type respiratoire avec un nez qui coule (congestion nasale), des éternuements, une toux, pouvant aller jusqu'à une crise d'asthme.
fr.wikipedia.org
Il effectue des travaux importants sur les phénomènes de congestion.
fr.wikipedia.org
Ce trafic grandissant peut entrainer des congestions importantes du réseau informatique et des temps de réponses élevés.
fr.wikipedia.org
C'est ce qui fait également qu'il est adapté aux réseaux sans fils, qui ont des pertes aléatoires (et non forcément dues à des congestions).
fr.wikipedia.org
Il avait eu une congestion foudroyante suivie d'hémorragie.
fr.wikipedia.org
S’allonger ou mettre la tête en bas peut aider à diminuer les symptômes, car la pression sanguine et la congestion des muqueuses sont augmentées.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina