slovensko » francoski

naročnín|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zaročênk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zaročenka → zaročenec:

glej tudi zaročênec

zaročên|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

zaročenec (-ka)
fiancé(e) m. spol (ž. spol)

národ|en <-na, -no> PRID.

naréč|en <-na, -no> PRID.

baróč|en <-na, -no> PRID.

zaróč|en <-na, -no> PRID.

naročníc|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

naročnica → naročnik:

glej tudi naročník

naročník (naročníca) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

abonné(e) m. spol (ž. spol)
client(e)

zaročên|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

zaročenec (-ka)
fiancé(e) m. spol (ž. spol)

I . naróča|ti <-m; naročal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . naróča|ti <-m; naročal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

naročati naróčati se (na časopis):

glej tudi naročíti

I . naročí|ti <-m; naróčil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

II . naročí|ti <-m; naróčil> dov. obl. GLAG. povr. glag. naročíti se

1. naročiti (na publikacijo):

2. naročiti (napovedati prihod):

naročíl|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . naročí|ti <-m; naróčil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

II . naročí|ti <-m; naróčil> dov. obl. GLAG. povr. glag. naročíti se

1. naročiti (na publikacijo):

2. naročiti (napovedati prihod):

naročník (naročníca) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

abonné(e) m. spol (ž. spol)
client(e)

naróčj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

II . naróbe PRED

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina