francosko » slovenski

épousseter [epuste]

épousseter GLAG. preh. glag.:

suspecter [syspɛkte]

suspecter GLAG. preh. glag.:

projeter [pʀɔʒ(ə)te] GLAG. preh. glag.

1. projeter (faire un projet):

I . racheter [ʀaʃte] GLAG. preh. glag. (acheter en plus)

II . racheter [ʀaʃte] GLAG. vpr

rousse [ʀus] PRID.

rousse → roux:

glej tudi roux , roux

I . roux (rousse) [ʀu, ʀus] PRID.

II . roux (rousse) [ʀu, ʀus] SAM. m. spol, ž. spol (personne)

rdečelasec(rdečelaska) m. spol (ž. spol)

roux [ʀu] SAM. m. spol (couleur)

I . rouler [ʀule] GLAG. preh. glag.

1. rouler (faire avancer):

potiskati [dov. obl. potisniti]

3. rouler pog. (tromper):

4. rouler (faire tourner une partie du corps):

II . rouler [ʀule] GLAG. nepreh. glag.

1. rouler (se déplacer sur roues):

2. rouler (tourner sur soi):

ça roule pog.

III . rouler [ʀule] GLAG. vpr (se vautrer)

route [ʀut] SAM. ž. spol

1. route (voie):

cesta ž. spol

2. route (voyage):

3. route (itinéraire, chemin):

pot m. spol

4. route:

route NAVT., ZRAČ. PROM.
proga ž. spol
en route !

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dans une seconde hypothèse, le nom aurait pour origine le verbe arpitan mionnâ signifiant rouspéter ou pleurnicher.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina