italijansko » nemški

I . contenere [konteˈneːre] GLAG. trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] GLAG.

Montenegro [monteˈneːgro] SAM. m il

I . contendere [konˈtɛndere] GLAG. trans

II . contendere [konˈtɛndere] GLAG. intr

III . contendere [konˈtɛndere] GLAG.

I . mantenere [manteˈneːre] GLAG. trans

1. mantenere:

2. mantenere (promessa):

I . sostenere [sosteˈneːre] GLAG. trans

3. sostenere (appoggiare):

sostenere fig

4. sostenere (teoria):

5. sostenere (affermare):

6. sostenere (sopportare):

8. sostenere (alcol):

9. sostenere (esame):

II . sostenere [sosteˈneːre] GLAG.

fraza:

sostenersi su qc fig
sich auf etw (akk) stützen

ottenere [otteˈneːre] GLAG. trans

1. ottenere:

2. ottenere (ricevere):

contenni

contenni → contenere

glej tudi contenere

I . contenere [konteˈneːre] GLAG. trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] GLAG.

contento [konˈtɛnto] PRID.

contenente [konteˈnɛnte] PRID.

riottenere <riottengo, riottieni, riottenni> GLAG. trans

I . contentare [kontenˈtaːre] GLAG. trans

II . contentare [kontenˈtaːre] GLAG.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski