italijansko » nemški

I . raccapezzare [rakkapeˈttsaːre] GLAG. trans

1. raccapezzare:

zusammenbringen, -kratzen

2. raccapezzare (capire):

II . raccapezzare [rakkapeˈttsaːre] GLAG.

rappezzo [raˈppɛttso] SAM. m il

2. rappezzo (pezza):

3. rappezzo (punto rappezzato):

4. rappezzo fig :

5. rappezzo (scusa insufficiente):

capopezzo <capipezzo> SAM. m il MIL

raccapriccio [rakkaˈpritʧo] SAM. m il

raccattare [rakkaˈttaːre] GLAG. trans fam

2. raccattare (mettere insieme):

capezzolo [kaˈpettsolo] SAM. m il

1. capezzolo:

2. capezzolo (di mammiferi):

Zitze f

raccolto [raˈkkɔlto] SAM. m il

raccolgo [raˈkkɔlgo]

raccolgo → raccogliere

glej tudi raccogliere

I . raccogliere [raˈkkɔːʎere] GLAG. trans

2. raccogliere fig :

5. raccogliere (acqua):

racconto [raˈkkonto] SAM. m il

1. racconto:

2. racconto (relazione):

racchiuso PRID., GLAG. pp

1. racchiuso → racchiudere

2. racchiuso:

in etw dat beschlossen sein ( o liegen)

glej tudi racchiudere

racchiudere [raˈkkjuːdere] GLAG. trans

1. racchiudere:

2. racchiudere (contenere):

racchetta [raˈkketta] SAM. f la

fraza:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski