italijansko » nemški

versetto SAM. m il

1. versetto:

2. versetto BIBL :

Vers m

versante [verˈsante] SAM. m/f il/la

Einzahler m , -in f

versione [verˈsjoːne] SAM. f la

1. versione:

2. versione (di testo letterario):

5. versione (variazione):

Modell nt

versatile [verˈsaːtile] PRID.

versamento [versaˈmento] SAM. m il

1. versamento FIN :

2. versamento MED :

Erguss m

I . versare [verˈsaːre] GLAG. trans

1. versare:

2. versare (rovesciare):

(ver-, aus)schütten

3. versare:

versare qc addosso a qn

4. versare (lacrime):

versare fig

5. versare (somma):

II . versare [verˈsaːre] GLAG. intr

III . versare [verˈsaːre] GLAG.

1. versare:

sich (dat) schütten

2. versare:

3. versare:

sich (dat) etw einschenken

fraza:

versarsi (gente) fig

Betlemme [beˈtlɛmme] SAM. f la

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski