italijansko » slovenski

intrigo [inˈtri:go]

intrigo SAM. m. spol:

spletka ž. spol

intruso (-a) [inˈtru:zo] SAM. m. spol, ž. spol

intruso (-a)
vsiljivec(vsiljivka) m. spol (ž. spol)

interno (-a) PRID.

I . intorno [inˈtorno] PRISL.

II . intorno [inˈtorno] PREDL.

intralcio [inˈtraltʃo]

intralcio SAM. m. spol:

ovira ž. spol

intero (-a) [inˈte:ro] PRID.

intero (-a)
cel
intero (-a)
ves

intesa [inˈte:sa] SAM. ž. spol

dogovor m. spol
sporazum m. spol

intesi [inˈtesi] GLAG.

intesi 1. pers ed. pass rem di intendere

glej tudi intendere

I . intendere [inˈtɛndere] GLAG. preh. glag.

1. intendere (capire):

2. intendere (avere intenzione):

II . intendere [inˈtɛndere] GLAG. povr. glag. -rsi

1. intendere (andare d'accordo):

-rsi

2. intendere (esser competente):

-rsi di qc

I . inteso (-a) [inˈte:so] GLAG.

inteso del. Pf. di intendere

II . inteso (-a) [inˈte:so] PRID.

glej tudi intendere

I . intendere [inˈtɛndere] GLAG. preh. glag.

1. intendere (capire):

2. intendere (avere intenzione):

II . intendere [inˈtɛndere] GLAG. povr. glag. -rsi

1. intendere (andare d'accordo):

-rsi

2. intendere (esser competente):

-rsi di qc

intimo (-a) [ˈintimo] PRID.

1. intimo (persona):

intimo (-a)

2. intimo (ambiente):

intimo (-a)

3. intimo (loc):

Intranet [intraˈnet]

Intranet SAM. ž. spol inform:

intranet m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina