nemško » španski

Abschuss <-es, -schüsse> SAM. m. spol, Abschußst. pravopis SAM. m. spol

1. Abschuss (einer Waffe):

disparo m. spol

2. Abschuss (einer Rakete):

lanzamiento m. spol

3. Abschuss (eines Flugzeugs):

derribo m. spol

4. Abschuss (bei der Jagd):

derribo m. spol

Abschlag <-(e)s, -schläge> SAM. m. spol

1. Abschlag ŠPORT:

saque m. spol de puerta

abschüssig [ˈapʃʏsɪç] PRID.

I . ab|scheiden neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein ur.

II . ab|scheiden neprav. GLAG. preh. glag.

III . ab|scheiden neprav. GLAG. povr. glag.

abscheiden sich abscheiden ur.:

ab|schinden

abschinden neprav. GLAG. povr. glag. sich abschinden pog. (schwer arbeiten):

ab|schirmen GLAG. preh. glag.

1. abschirmen (schützen):

2. abschirmen (Licht):

3. abschirmen RAČ.:

ab|schießen neprav. GLAG. preh. glag.

4. abschießen pog. (entlassen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina