nemško » italijanski

Schnack <-[e]s, -s/ Schnäcke> SAM. m reg

2. Schnack (Geschwätz):

Schnack pej
Schnack pej
ciance fpl

3. Schnack (witziger Ausspruch):

schnapp MEDM.

I . schwach PRID.

3. schwach (leise):

II . schwach PRISL.

1. schwach (kraftlos):

schnob

1. schnob → schnauben

2. schnob → schnieben

glej tudi schnieben , schnauben

schnieben +haben GLAG. intr reg

schnauben GLAG. intr +haben

1. schnauben:

schnöd reg

schnöd → schnöde

glej tudi schnöde

schnöde PRID.

1. schnöde (verachtenswert):

2. schnöde (beleidigend):

Schnapp <-[e]s, -e> SAM. m

Schnauz <-es, Schnäuze> SAM. m schweiz , Schnauzbart SAM. m schweiz

Schnake <-, -n> SAM. f

Schnaps <-es, Schnäpse> SAM. m

Schnauf <-[e]s, -e> SAM. m

Schneck <-s, -en> SAM. m reg österr

2. Schneck (Kosewort für Kinder):

III . schnell SAM.

schnöde PRID.

1. schnöde (verachtenswert):

2. schnöde (beleidigend):

schnurz PRID. ugs

schnipp MEDM.

schnips MEDM.

schnitt

schnitt → schneiden

glej tudi schneiden

II . schneiden <schnitt, geschnitten> GLAG. intr +haben

III . schneiden <schnitt, geschnitten> GLAG. rfl

1. schneiden:

schnüff MEDM.

Schmach <-> SAM. f

Schlack <-[e]s> SAM. m reg

1. Schlack:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski