nemško » italijanski

schwang

schwang → schwingen

glej tudi schwingen

I . schwingen <schwang, geschwungen> GLAG. intr

1. schwingen (Pendel):

3. schwingen (beim Skifahren):

II . schwingen <schwang, geschwungen> GLAG. trans

1. schwingen (Fahne):

2. schwingen (Hut):

I . schwach PRID.

3. schwach (leise):

II . schwach PRISL.

1. schwach (kraftlos):

schwamm

schwamm → schwimmen

glej tudi schwimmen

schwimmen <schwamm, geschwommen> GLAG. intr

3. schwimmen (auf, in einer Flüssigkeit treiben):

4. schwimmen (sehr nass sein) ugs :

5. schwimmen (unsicher werden) ugs fig :

schwand

schwand → schwinden

glej tudi schwinden

schwinden <schwand, geschwunden> GLAG. intr +sein

1. schwinden (abnehmen):

2. schwinden (schwächer werden):

I . schwank PRID.

1. schwank:

2. schwank (nicht stabil):

schwapp MEDM.

schwaps

schwaps → schwapp

glej tudi schwapp

schwapp MEDM.

II . schwarz PRISL.

1. schwarz:

Schwa <-[s], -[s]> SAM. nt

Schwan <-[e]s, Schwäne> SAM. m

I . schräg PRID.

1. schräg (geneigt):

3. schräg (von der Norm abweichend):

schräg ugs

glej tudi schwerwiegend

schwor

schwor → schwören

glej tudi schwören

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski