nemško » poljski

a̱u̱s|fallen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. ausfallen (herausfallen):

wypadać [dov. obl. wypaść]
włosy m. spol mn. /zęby m. spol mn. jej wypadają

4. ausfallen:

przepadać [dov. obl. przepaść]

a̱u̱s|faulen GLAG. preh. glag.

I . a̱u̱sfallend PRID. PRISL., a̱u̱sfällig PRID.

II . a̱u̱sfallend PRID. PRISL., a̱u̱sfällig PRISL.

a̱u̱s|fällen GLAG. preh. glag.

1. ausfällen KEM.:

wytrącać [dov. obl. wytrącić]

2. ausfällen švic. (verhängen):

nakładać [dov. obl. nałożyć]

I . a̱u̱s|fahren GLAG. preh. glag. irr

1. ausfahren (ausliefern):

rozwozić [dov. obl. rozwieźć]

2. ausfahren (herauslassen):

wysuwać [dov. obl. wysunąć]

3. ausfahren NAVT.:

spuszczać [dov. obl. spuścić]

II . a̱u̱s|fahren GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. ausfahren:

wysuwać [dov. obl. wysunąć] się

3. ausfahren (spazieren fahren):

A̱u̱sführung1 <‑, -en > SAM. ž. spol

2. Ausführung PRAVO:

wywód m. spol

3. Ausführung ŠPORT:

wykonanie sr. spol

A̱u̱sflockung <‑, ‑en> SAM. ž. spol KEM.

A̱u̱sfallhaftung <‑, ‑en> SAM. ž. spol mn. selten PRAVO

A̱u̱sfertigung <‑, ‑en> SAM. ž. spol form

A̱u̱sfuhrerklärung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski