nemško » poljski

Gesạmtausgabe <‑, ‑n> SAM. ž. spol TIPOGRAF.

Gesạmtansicht <‑, ‑en> SAM. ž. spol

E̱i̱nzelausgebot <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol PRAVO

Grụppenausgebot <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol PRAVO

Gruppenausgebot (Gesamtausgebot)
licytacja ž. spol grupowa

Gesạmtaufwand <‑[e]s, ‑aufwände> SAM. m. spol FINAN.

Gesạmtanzeige <‑, ‑n> SAM. ž. spol RAČ.

Gesạmtgut <‑[e]s, ‑güter> SAM. sr. spol PRAVO

Gesạmtergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

I . gesạmthaft PRID. švic. (gesamt)

II . gesạmthaft PRISL. švic. (ingesamt)

Gesạmtheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

2. Gesamtheit (Allgemeinheit):

ogół m. spol

Gesạmtwert <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol FINAN.

Gesạmtsieger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) ŠPORT

Gesạmtsumme <‑, ‑n> SAM. ž. spol FINAN.

Gesạmtkosten SAM. mn. FINAN.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski