nemško » poljski

he̱r|bitten GLAG. preh. glag. irr

herạb|blicken GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

herabblicken → herabsehen

glej tudi herabsehen

herạb|sehen GLAG. nepreh. glag. irr

1. herabsehen (abschätzig betrachten):

2. herabsehen ur. jez. (heruntersehen):

geglịtten [gə​ˈglɪtən] GLAG. nepreh. glag.

geglitten pp von gleiten

glej tudi gleiten

gle̱i̱ten <gleitet, glitt, geglitten> [ˈglaɪtən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. gleiten pog. (Arbeitszeit frei wählen):

entglịtten GLAG. nepreh. glag.

entglitten pp von entgleiten

glej tudi entgleiten

entgle̱i̱ten* GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

1. entgleiten (entfallen):

erlịtten GLAG. preh. glag.

erlitten pp von erleiden

glej tudi erleiden

herạb|flehen GLAG. preh. glag. ur. jez.

błagać [dov. obl. wy‑]

herạb|setzen GLAG. preh. glag.

herạb|sinken GLAG. nepreh. glag. irr

1. herabsinken (hinuntersinken):

opadać [dov. obl. opaść]

2. herabsinken fig (auf ein niedrigeres Niveau herunterkommen):

obniżać [dov. obl. obniżyć] loty fig ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski