nemško » poljski

Sprẹcherziehung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

hi̱e̱rzu̱ [ˈhiːɐ̯​ˈtsuː, -​ˈ-, hinweisend: ˈ--] PRISL.

1. hierzu (für diese Sache, für diesen Zweck):

2. hierzu (zu dieser Kategorie):

do tej grupy należą też konie m. spol mn.

ịmmerzu̱ [ˈ--​ˈ-] PRISL. pog.

I . blẹchern [ˈblɛçɐn] PRID.

1. blechern attr (aus Blech):

II . blẹchern [ˈblɛçɐn] PRISL.

blechern tönen, klingen:

Sprẹcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Sprecher (Wortführer):

rzecznik(-iczka) m. spol (ž. spol)
orędownik(-iczka) m. spol (ž. spol)

2. Sprecher:

spiker(ka) m. spol (ž. spol)
prezenter(ka) m. spol (ž. spol)

3. Sprecher (Beauftragter: des Ministeriums, der Regierung):

rzecznik(-iczka) m. spol (ž. spol)

4. Sprecher (Redner):

mówca(-czyni) m. spol (ž. spol)

Wu̱cherzins <‑es, ‑en> SAM. m. spol meist mn. slabš.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski