nemško » poljski

II . scha̱u̱ern [ˈʃaʊɐn] GLAG. brezos.

2. schauern (regnen):

leje [deszcz m. spol ] pog.

II . scha̱u̱feln GLAG. preh. glag.

1. schaufeln Sand, Schnee:

szuflować pog.

2. schaufeln Loch, Grab:

kopać [dov. obl. wy‑]

I . scha̱u̱keln GLAG. nepreh. glag.

1. schaukeln (auf einer Schaukel):

bujać [dov. obl. po‑] się

schä̱u̱men [ˈʃɔɪmən] GLAG. nepreh. glag.

2. schäumen ur. jez. (in Rage sein):

pienić [dov. obl. za‑] się fig pog.

Scha̱u̱mwein <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

I . scha̱u̱derhaft PRID.

2. schauderhaft slabš. pog. (abstoßend):

3. schauderhaft pog. (sehr schlecht):

okropny pog.

II . scha̱u̱derhaft PRISL.

Scha̱u̱der <‑s, ‑> [ˈʃaʊdɐ] SAM. m. spol ur. jez.

1. Schauder (Frösteln):

dreszcz m. spol
ciarki mn. pog.

2. Schauder (Gefühl):

zgroza ž. spol

I . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRID.

2. schaurig pog. (sehr schlecht):

okropny pog.
straszny pog.

II . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRISL. pog.

Scha̱u̱fel <‑, ‑n> [ˈʃaʊfəl] SAM. ž. spol

2. Schaufel (vorderes Ende des Skis):

3. Schaufel (Teil an bestimmten technischen Geräten):

łopatka ž. spol

Scha̱u̱kel <‑, ‑n> [ˈʃaʊkəl] SAM. ž. spol

huśtawka ž. spol

Scha̱u̱mbad <‑[e]s, ‑bäder> SAM. sr. spol

kąpiel ž. spol z pianą

Scha̱u̱ermann <‑[e]s, ‑leute> SAM. m. spol NAVT.

doker m. spol

Scha̱u̱kasten <‑s, ‑kästen> SAM. m. spol

gablota ž. spol

Scha̱u̱tafel <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Scha̱u̱platz <‑es, ‑plätze> SAM. m. spol

Scha̱u̱erroman <‑s, ‑e> SAM. m. spol LIT.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski