nemško » poljski

schọcken [ˈʃɔkən] GLAG. preh. glag.

1. schocken pog. (erschrecken):

szokować [dov. obl. z‑ lub za‑]

2. schocken MED.:

I . scho̱nend PRID.

1. schonend (behutsam, vorsichtig):

2. schonend (nachsichtig):

scho̱fel [ˈʃoːfəl] PRID. slabš. pog., scho̱felig PRID. slabš. pog.

Scho̱nzeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

schọ̈pfen [ˈʃœpfən] GLAG. preh. glag.

3. schöpfen ur. jez. (einatmen):

scho̱flig PRID. slabš. pog.

schoflig → schofel, → schofelig

glej tudi schofel

scho̱fel [ˈʃoːfəl] PRID. slabš. pog., scho̱felig PRID. slabš. pog.

Schọppen <‑s, ‑> [ˈʃɔpən] SAM. m. spol

1. Schoppen (Viertelliter):

ćwiartka ž. spol
kwarta ž. spol [wina]

2. Schoppen južnem., švic. (Babyfläschchen):

butelka ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski